[사랑이 진실힐 때]
에드먼드 : 빛나는 저 별이 보이지
エドモンド:輝くあの星が見えるかい
메르세데스 : 아름다운 별이야
メルセデス:美しい星だわ
나를 너에게 이끌었지
僕を君に導いた
빛나는 우리의 별
輝く私たちの星
너 없이 난 살 수가 없어 잠시도
あなたなしでは生きていけない 少しの間も
너 없이 난 아무 의미 없잖아
君がいなければ 僕には何の意味もない
그 언젠가 너는 선장님 나는 선장의 신부
いつかあなたは船長 私は船長の花嫁
우리의 소원 다가오네 저녁 밀물과 같이
私たちの願いが近づいてくる
夕方の満ち潮のように
모렐(Morrel) 선주도 우리를 축복하니까
モレル船主も私たちを祝福するから
나는 널 믿어
あなたを信じてる
선장과 결혼해
船長と結婚して
함께 : 우리 사랑 절대 변치 않아
一緒に:私たちの愛は絶対変わらない
세상이 우릴 막아도
世界が僕たちを阻んでも
함께하며 이겨내고 영원히 지킬게
一緒に乗り切って永遠に守るよ
언제나 기도해
いつも祈るわ
내 사랑 항상 너이길 영원토록 변치 않길
私の愛がいつもあなたであるように
永遠に変わりませんように
우리의 사랑이
私たちの愛が
언제나 그 자리에 늘
いつもその場に ずっと
날 이끈 저 별처럼
僕を導いたあの星のように
잠깐 이대로 있어줄래
ちょっとこのままでいてくれる?
이 순간 영원하길
この瞬間が永遠でありますように
너를 사랑해
あなたを愛してる
우리 사랑 우리의 별처럼
僕たちの愛 僕たちの星のように
언제나 항상 그 곳에
いつもそこに
영원토록 그 자리에
永遠にその場に
우리도 영원히
私たちも永遠に
너에게 약속해
君に約束する
내 사랑 항상 너라고
僕の愛はいつも君だと
끝까지 함께 라고 변하지 않아
最後まで一緒だと 変わりはしない
그 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어 우리는
どんな困難にも打ち勝つことができる 私たちは
우린 사랑하니까
私たちは愛しあっているから