Mina’s Seduction ミナの誘惑 〜 ドラキュラ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

 

2016 プレスコール (パク・ウンソク/イム・へヨン)

 

2014 プレスコール (ジュンス/チョ・ジョンウン)

 

2014 舞台 (ジュンス/チョン・ソナ)

 

2020 シッツプローブ (チョン・ドンソク/イム・へヨン)

 

드라큘라:그댈 순간

ドラキュラ:あなたを見た瞬間 

 

차디찬

冷え冷えとした私の人生

따뜻한 바람 불어도

暖かい風が吹いても

 

모든 의미 없어

そのすべてが 無意味だ

 

당신이 없는 삶은

あなたがいない人生は

 

 

미나:사랑하면

ミナ:愛してはいけない

 

멈출 수가 없어

止めることができない

 

이상 그대 품을 외면

もうあなたの胸に 背を向けられない

 

검게 드리우는 영원한 어둠

黒く垂れ込める 永遠のあの闇

 

빛의 세상 이제 잊어야 하나

光の世界 もう忘れなければならないの?

 

드라큘라:끝없이 영원한 쾌락

ドラキュラ:果てしない 永遠の快楽

 

하늘에 맞서는 사랑

天に立ち向かう

 

별빛보다 영원한 나의

星の光より永遠な 私の人生

 

언제까지나 당신만의

いつまでも あなただけのもの

 

ドラキュラ/ミナ:

피는 그대

私の血は あなたの血

 

몸은 그대

私の体は あなたの体

 

햇살을 감추고 달빛 흩어져도

日ざしを隠して 月光が散っても

 

그대 향한 내맘

あなたに向いた 私の心

 

변하지 않으리

変わりはしない

 

죽음이 없는 사랑

死のない愛

 

 

미나:흐릿한 안갯속에서

ミナ:霞んだ霧の中で

 

모든 생각이 사라져

すべての思いが 消えて

 

말하지 않아도 있어

ドラキュラ:言わなくてもわかる

 

그대 눈빛 속에 내가 있어

君の目の中に 私がいる

 

마음의 진실을 내게 보여줘요

心の真実を 私に見せてくれ

 

원하고 있어

私を求めている

 

숨길 없어

これ以上 隠せはしない

 

영원히 그대와

永遠に君と

 

죽음이 없는 죽음이 없는 사랑

死のない人生 死のない愛

이별이 없는 사랑

別れのない愛

 

영원한 하룻밤

永遠の一夜

 

 

 

돌아 서기엔 너무 멀리 왔어

後戻りするには あまりにも遠くまで来た

 

그댈 위해 어떤 벌도 달게 받겠어

あなたのためなら どんな罰も甘んじて受ける

​​

영원토록 당신에게 묶인 채로

私は永遠に あなたに縛られたままで

 

살고 싶어

生きていきたい

 

밤새도록 함께

夜が明けるまで 一緒に

 

끝을 향해 함께

終りに向かって 一緒に

 

영원토록 안갯속에

永遠に 霧の中に