こんなに普通の MV | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

♪♪♪

있잖아 너와 매일 밤 하늘을 보고 싶어

あのさ 君と毎晩 空を見たいんだ

 

이렇게 반짝이는 별을 보며 함께 잠들고 싶어

こんなにきらめく星を見ながら 一緒に眠りたい 

 

그날 있었던 시덥지 않은 일상들

その日にあった 取るに足らない日常 

 

그저 그런 보통의 하루를 나누고 싶어

ただそんな 普通の一日を語り合いたい

 

 

있잖아 너와 매일 밤 하늘을 보고 싶어

あのさ 君と毎晩 空を見たいんだ

 

이렇게 반짝이는 별을 보며 함께 잠들고 싶어

こんなにきらめく星を見ながら 一緒に眠りたい 

 

흔적도 무게도 없이 흘러가는 

痕跡も重さもなく流れて行く 

 

내 보통의 하루를 나누는 밤이 좋아 

僕の普通の一日を 分け合う夜が好き

 

그안에 깃든은 우리가 좋아

その中に宿る 僕たちが好き

♪♪♪

 

だけど、知ってる?さっき言ってたあの星はP13号と呼ばれているんだけど、ずっと昔に消えちゃった。存在しない星、偽物なの。

 

嘘だろ

 

今はあんな風に輝いていても、実際には存在しない星なの。地球に到達する光の速度が実際の時間と異なるから、今あそこにあるみたいに見えるけど、多分いつかは私たちの目からも消えるのよ。

 

♪♪♪

설령 저 별이 모두 가짜라 해도 

例えあの星が 全部偽物だとしても

 

저렇게 반짝이는 걸

あんな風に輝くんだから

 

저 별 빛이 내게 닿는 걸

あの星の光が僕に届くんだから

 

우리가 함께 하는 그 순간까지

僕たちが一緒にいる この瞬間まで

 

그저 그런 보통의 이야기

ただ普通の物語

 

함께 나누고 싶어

 一緒に語り合いたい

 

반짝이는 저 별 보며

きらめくあの星を見ながら

 

그래 모든게 가짜라 해도

そうさ 全てが偽物だとしても

 

내 손에 네가 닿을때까지 

僕の手に君が触れるまで

 

그때까지

その時まで

 

 

너에게 닿는 그 순간까지

君に届く その瞬間まで

 

그저 그런 보통의 이야기

ただ普通の物語

 

함께 나누고 싶어

 一緒に分け合いたい

 

반짝이는 저 별 보며

きらめくあの星を見ながら

 

 

이토록 보통의 하루를 

こんなに普通の1日を

 

함께 

一緒に

 

나누고 싶어

分け合いたい

♪♪♪

 

疲れちゃった、もう寝ましょ

 

そうだね