懐かしい土地 〜 ベンハー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

リナ

キム・ジウ



예루살렘 작은 산 아래

エルサレム 小さな山の麓


버드나무 가지 위

柳の枝の上


처음 익은 열매처럼 그곳에

初めて実った 果実のように そこに


나 그곳으로 가고 싶어라

私は そこに行きたい


달콤한 모래바람 불어와

甘い砂風が 吹いてくる


저녁 짓는 연기가 피어나는 곳

夕飯を炊く煙の立ちのぼる所


어린아이들의 웃음소리

子供たちの笑い声


높이 뜬 별 속삭이는 내 고향

高く昇った星が ささやく私の故郷


광야와 메마른 땅이여

広野と乾いた土地よ


백합화처럼 피어나 모두 즐거워하라

百合花のように咲いて みんな楽しめ


뜨거운 사막에 물이 솟아나

熱い砂漠に水がわき出る


시온의 노래를 부르리라

シオンの歌を歌おう


오늘도 붉은 군대가 

今日も 赤い軍隊が 


우리를 찢는대도 우릴 비웃어도 

私たちを裂くとしても 私たちを嘲笑しても 


난 부르리라 내 땅 그곳의 노래를 

私は歌うだろう 私の土地その歌を 


우리의 신을 조롱한대도 나는 부르리라

我らの神を嘲弄しても 私は歌うだろう


밤에는 슬피 울어도 

夜には悲しく泣いても


탄식 소리에 이를 꽉 깨물지라도

嘆息の声に 歯をくいしばっても


아물지 않는 육체의 고통 살을 찢어도 난

癒えない肉体の苦しみが 肉を裂いても 私は


나는 내일도 붉은 군대가 

私は 明日も赤い軍隊が 



우리를 찢는대도 우릴 비웃어도

私たちを裂くとしても 私たちを嘲笑しても


난 노래 부르리 

私は歌う


내 고향 그리운 노래

私の故郷 懐かしい歌


난 부르리라

私は歌おう


貴族となったからには奴隷の1人や2人は持つべきだと、奴隷市場に連れてこられたユダ。エスターと再会を果たす。

この女性はこんな所にいるべき人ではないともみ合っていると、成長したティトが襲ってきて奴隷たちを逃す。ユダも共にカタコームへ行く。