踊って エスメラルダ 〜 ノダム | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。


(私がノートルダム ドパリというミュージカルをやったんですが、カジモドという役でした。カジモドが死んだエスメラルダの手を握って「起きてよ。踊ろうよ」と。考えただけで今涙が出そうなんですけど、「…歌ってよ」と歌う曲で、悲しくて美しい、そして最後には一緒に死ぬことを決心する、そんな歌です。皆さんにお聞かせします。「踊ってエスメラルダ」です。)



많은 세월이 흐른  그들은 찾겠지 

多くの歳月が流れた後 人々は見つけるだろう


끌어안은  썩어간  사람의 뼈를

抱きしめたまま 腐って行った2人の骨を 


슬픈 콰지모도 그가 에스메랄다를 얼마나 

悲しいカジモド 彼が エスメラルダをどれほど


애타게 사랑했는지 

切なく愛したか


저주 받은  영혼이 어떻게 사랑했는지

呪われたその魂が どんなふうに愛したか


나의 피와 살을 뜯거라 어둠의 독수리여 

私の血と肉をついばめ 闇の鷲よ


시간과 죽음을 너머 하나가 되도록

時間と死を越えて 一つになるように


고집스런 나의 영혼이  땅을 떠날  있게 

苦しむ私の魂が 

この地を去ることができるように


간절한 나의 사랑이  하늘에 닿을  있게 

切実な僕の愛が あの空に届くように


 하늘에 닿을  있게

あの空に届くように



춤을 춰요 에스메랄다 노래해요 에스메랄다 

踊って エスメラルダ 歌って エスメラルダ


조금만   위해 죽도록 그댈 사랑해

もう少しだけ 僕のために 

死ぬほど君を愛してる


춤을 춰요 에스메랄다 노래해요 에스메랄다 

踊って エスメラルダ 歌って エスメラルダ


함께   있다면 죽음도 두렵지 않아

一緒に行けるなら 死も怖くない


춤을 춰요 에스메랄다 노래해요 에스메랄다

踊って エスメラルダ 歌って エスメラルダ


 품에서 잘자요 죽도록 그댈 사랑해

僕の胸でおやすみ 死ぬほど君を愛してる



춤을 춰요 에스메랄다 노래해요 에스메랄다

踊って エスメラルダ 歌って エスメラルダ


 세상  끝까지 죽음도 두렵지 않아

あの世 最後まで 死も怖くない


춤을 춰요 에스메랄다 노래해요 에스메랄다 

踊って エスメラルダ 歌って エスメラルダ


함께   있다면 죽음도 두렵지 않아

一緒に行けるなら 死も怖くない


➖終わり➖