アナキア/水をくれ/ベル 〜 ノダム | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

〈アナキア〉



누구냐 성당 앞에서 불경스런 춤을 추는 저 여자는

誰だ聖堂の前で不敬なダンスを踊るあの女は


그녀는 나의 아내  짚시의 왕이 나에게 주었죠

彼女は私の妻  ジプシーの王が私にくれた


그녀를 만졌나 사탄의 종아

彼女に触ったのか サタンの胤に


그렇지 않아요

そうではありません


그래선 안돼

それではだめだ


내게 말해줘요 저 글의 의미를 

회랑의 돌 위에 새겨져 있는 말

저건 무슨 뜻이죠? 아나키아

教えてください  あな言葉の意味を

回廊の石の上に刻まれている言葉

あれは何という意味ですか?  アナキア


정신차려라  그리스어로 그 뜻은 숙명이다

しっかりしろ  ギリシャ語のその意味は宿命だ


저건 콰지모도 무슨 일일까요

あれはカジモド  何事でしょうか


저 녀석 또 무슨 짓을  알아보라  왜 인지

あいつがまた 何をしでかしたのか

調べてみろ  なぜなのか


 

〈水をください〉



곱추 애꾸 절름발이 불행을 짊어진 종지기 

せむしで片目のびっこ 不幸を背負った鐘つき


이들을 위해 기도하라 자비의 손길을 주여

彼のために祈ろう 慈悲の手をどうか



불쌍한 곱추 콰지모도 

可哀想なせむし カジモド


세상의 모든 불행을 등 위에 짊어진 그가 

世の中の不幸すべてを背負った彼が


원하는 건 물 한 모금뿐

望むのは一口の水だけ


물 한 모금만 내게 주오 

水を 一口だけ 私にください


누가 나에게 물 한 모금만

誰か 私に 水を 一口だけ


내게, 내게 물을 주오. 물을 물을

私に 私に 水をください 水を 水を


내게 물을 주오

私に 水をください



〈ベル 美しい人〉



Belle 

ベル (美しい人)


눈부신 그녀를 위해 있는말

眩しい 彼女のための言葉


새처럼 날개짓 하는 그녀를

鳥のように羽ばたく 彼女を


아름다운 그녀를 바라볼때면

美しい彼女を眺めたら


난 마치 지옥을 걷고있는 기분

私はまるで 地獄を歩いているような気分


그 치마자락에 붙들린 내눈길

スカートの裾に とらわれた私の視線


이런 내 기도의 의미가 있을까

こんな私の願いに 意味があるだろうか


그 누가 그녀에게 돌을 던지는가

誰が彼女に石を投げつけたりするのか


이땅에 살아갈 가치도 없는자

この地に生きる価値もない者


오 루시퍼 오 단 한번만 그녀를 

おお ルシファー ただ一度だけ彼女に


만져볼수있게 해주오 에스메랄다

触れさせてください エスメラルダ



Belle 너를 사로잡고 있는 악마가 

ベル 君を虜にしている悪魔が


신을 향한 내 눈을 가리는가 

神に向けた 私の目を覆うのか


너로인해 눈을 뜬 욕망에 갇혀 

君によって目をさました 欲望に閉じ込められて 


저 하늘을 더 바라볼 수 없도록 

あの空を眺めることができないように


원죄의 숙명을 안고사는 그녀

原罪の宿命を抱いて生きる彼女


그녀를 향한 욕망은 죄악인가 

彼女に向けた欲望は罪悪か


이 천하고 더러운 한 여자의 등에 

この下品で汚いひとりの女の背中に


인류의 십자가가 놓여 있는 듯

人類の十字架が 置かれているかのよう


오 Notre dame 오 단 한번만 그녀를 

おお Notre dame 一度だけ彼女を 


나의것이 되게 해주오 에스메랄다

私のものにしてください エスメラルダ



Belle 검은 너의 두눈 유혹의 눈빛 

ベル 黒いお前の両目は誘惑の眼差し 


그 누구도 거부할수없지 

誰にも拒否できない


무지개처럼 치마를 휘날리며 

虹のように スカートをなびかせながら


춤추는 넌 내게 마법을 걸지

踊るお前は 私に魔法をかける


사랑이여 제발날 용서해 주오 

愛する人よ どうか私を許したまえ


신성한 결혼의 언약을 저 버린 

神聖な結婚の約束を破ってしまった


그 누가 네게서 눈을 뗄수있을까

誰が君から目をそらすことができるだろうか


그대로 굳어 돌이 된다 해도 

そのまま硬い石になったとしても


오 Fleur de lys  나도 어쩔수없어 

ああフルールドリス 私もどうしようもない


내가원하는 사랑은 에스메랄다

私が求める愛は エスメラルダ



그 치마자락에 붙들린 내 눈길

そのスカートの裾にとらわれた私の視線


이런내기도가 의미가 있을까

こんな私の祈りに意味があるのか


그 누가 그녀에게 돌을 던지는가 

誰が彼女に石を投げつけたりするのか


이땅에 살아가 가치도없는자 

この地に生きる価値もない者


오 루시퍼 오 단한번만 그녀를 

おお ルシファー ただ一度だけ彼女に


만져볼 수 있게 해주오 에스메랄다 

触れさせてください エスメラルダ


에스메랄다 

エスメラルダ