OST (52:45)
<Dangerous Game>
(ルーシー) 私の肩先を通り過ぎる指先
살결위로 소름돋아나네
肌に 鳥肌が
그 사람은 내 모든걸 알아
あの人は 私のすべてを知っている
나만이 아는 나의 숨은 비밀
私だけが知ってる 隠された私の秘密
그의 손길대로 나는 달아올라
彼の 手の動きのままに 私は熱くなる
자꾸 숨결이 가빠져
しきりと 息が 苦しくなる
그의 한숨안에 나는 굴복당해 아무 흔적도 없어져
彼のため息に 私は屈服し 跡形もなく消えていく
다른 생각은 마 (나를 붙잡지마)
(ハイド) 他のことは考えるな (私を捕まえないで)
니가 바라는건
お前が望んでいるのは
나도 몰랐던 나
(2人) 私も知らなかった 自分
생각마라 니 몸이 알아
考えるな 身体は知っている
거부말아 니가 바라는 걸
拒むな お前が望んでいるもの
죽음보다 강렬한 유혹들
死よりも強い誘惑
그 악당 같던 너를 막지 못해
悪党のようなお前を 阻むことはできない
피해갈수 없어 벗어날수 없어 너의 욕망을 들켰어
避けては通れない 逃げられない
お前の欲望は知られてしまった
피해가지 못해 벗어나지 못해 너는 욕망을 가득해
避けては通れない 逃げられない
あなたは欲望に溢れている
나를 유혹마라 (나를 거역마라)
私を誘惑しないで (私に逆らうな)
나는 지금 어디
私はどこに いるのかしら
나도 몰랐던 나
私も知らなかった 自分
천천히 깊숙히 또다른 나를 만나
ゆっくりと 深く もう一人の自分に出会う
몰랐어 (아무도 말하지 않지) 나조차 (나조차)
知らなかった (誰も話さない) 私さえ (私さえ)
숨겨진 나를 만나
隠された自分に出会う
나의 손길따라 나의 숨결따라
私の手の動きに従って 息遣いに従って
나는 홀린듯 이끌려
私は憑かれたように 惹きつけられる
니가 원한대로
あなたが望むままに
내가 끄는 대로 넌 미로를 헤매네
私がひきつけるままに お前は迷路をさまよう
피해갈 수 없어 벗어날 수 없어
避けては通れない 逃げられない
니가 원했어 (나는 지금 어디) 헤매이고 있나
お前が望んだ (私は今どこを) さまよっているのか
나도 몰랐던 나
私も知らなかった自分
<自分の道を行く> 56:25
다시는 돌아 올 수 없다하여도 가야만 해
たとえ戻れないとしても 行かねばならない
나를 찾아야 해 나를 믿어야해
나를 찾아야 해 나를 믿어야해
自分を見つけなければ 自分を信じなければ
무언가 잘못되 모든걸 잃는다 할지라도
무언가 잘못되 모든걸 잃는다 할지라도
何かしくじって 全てを失うかもしれなくても
꿈이 부서져도 삶이 끝난데도
夢が砕けて 命が終わろうとも
내 죽어 한점 흙이 되어도
내 죽어 한점 흙이 되어도
死んで 一握りの土になっても
내가 선택한 이 길을
自分が選んだ この道を
세상이 내게 던진 숙제를 이 목숨 끊어질 그 날까지...
世の中が私に投げた宿題を
この命が断たれる その日まで
누군가 비난을 비처럼 퍼부어 된다해도
誰かの非難を 雨のように浴びることになっても
나를 할퀼 듯이 나를 삼킬 듯이
私を襲うかのように 飲み込むかのように
미칠듯 내 안에 사악한 바람이 불어와도
狂うように 私の中に邪悪な風が吹いても
막을 순 없어도 버티다 못해도
防げなくても 耐えられなくても
난 하늘 향해 외치리 결코 포기 못하리
私は天に向かって叫ぼう 決してあきらめはしない
나의 길을 가겠어!
自分の道を進む!