パーティーで再会したキティとレビンは、それぞれの状況を説明し、お互いの心を確認する。
キティとレビンは未来に対する希望を夢見るようになる反面、ブロンスキーとアンナは彼らの人生が完全に反対になったことに気づく。
안녕하세요 콘스탄틴 ⁇
(キティ) こんにちは
コンスタンチン・ドゥミトゥリエビチ
카티... 당신 아신지
(レビン) キティ 知っているだろうか
제가 말 ?? 없다는 게 얼마나 괴로운 일인지
僕が口下手だから どれほど苦しいか
혹시 글로 써도 될까요?
もしかして 文字で書いてもいいかい?
어떻게요?
どうやって?
이렇게
こうやって
이렇게요?
こうやって?
네 맞아요
ああ そうだよ
좋아요. 그렇게 해주세요. 글로 써주세요
いいわ そうしてください 文字で書いて
나. 이. 만. 기. 몹.
ぼ、こ、で、ま、す
나 이 만남을 기다렸어요 ... 몹...?
僕は この出会いを 待っていた…す…?
몹시! 몹시...
すごく!すごく…
저. 또. 몹. 기.
わ、そ、す、ま
저 또한 몹시 기다렸어요...?
私も そう すごく 待っていた…?
전. 전에
ま、 前に
스. 스케이트장에서
す、 スケート場で
내. 내가
わ、 私が
당. 당신에게
あ、 あなたに
내 아내가…
私の妻に…
아니예요. 아니예요.
違う、違うの
그. 일. 제. 잊.
あ、こ、お、わ、
그때 일은 제발 잊어주세요...?
あの ことは お願い 忘れてください…?
그. 그 말은
そ、 それは
혹. 혹시
も、 もしかして
내. 내가
ぼ、 僕が
희. 희망을
き、 希望を
가. 가져도...맞아요!
も、 持っても…そうよ!
【カッコ内2019バージョン】
【전 당신과 나누고픈 말들이 너무 많았어요
私 あなたに話したいことが たくさんあったの
어떤 얘기든 좋아요 당신과 나눌 수 있다면
どんな話だっていいさ 君とできるなら
여행 얘기는 어때요 이 한적한 시골에 걷혀서
旅行の話はどうだい
こんな静かな田舎に引っ込んでいるから
난 가보지 못한 도시들
僕が行ったこともない都会
하지만 저는 어디로 가든 이 고향이 생각했죠
でも私はどこへ行っても この故郷を想ったわ
○○○에 있어도 이 고향이 그리워했죠
ジェノバ ミラノにいても この故郷を懐かしんでいた
마치내 다시 태어난 기분
ようやく生まれ変わったような気分】
모든 기망과 거짓이 이젠
(ブロンスキー) すべての欺瞞と嘘が今は
옅은 꿈처럼 사라져
淡い夢のように消えた
내겐 원대한 계획이 있었지
私には遠大な計画があった
모든 고향 땅 갈아놓고
故郷の土をすべて鋤きかえし
이 ??? 모든 땅과 하늘
??? すべての土と空
내가 바꾸고 싶었지
僕が変えてみたかった
이제 이 계획이 ??? ???
今 この計画が ??? ???
이제 우리 함께 삽시다
さあ 僕らは一緒に暮らそう
지상의 낙원 여기서
(レビン/ブロンスキー) 地上の楽園 ここで
(1:25から)
* 다리는 불탔네 모두 불탔네
(アンナ以外) 橋は燃えた すべて燃えた
모든 상처 용서해 모든 상처 용서해
傷はすべて許して 傷はすべて許して
새로운 삶 시작해 새로운 삶 시작해
新しい人生を始めよう 新しい人生を始めよう
처음부터 시작해 다시 시작해
初めから始めよう また始めよう
*繰り返し
アンナ:기차들은 처음처럼 흘리네
汽車は 初めと同じように 流れていく
다시 못가 도망 못가
もう行かれない 逃げることもできない
우린 모두 신깨서 만든 사람
私たちはすべて 神の造った人間
??? 조차 ???
???さえも???
※ 어쩌면 없을 지도 모를 일
もしかすると 無いのかもしれないこと
그것을 찾아나가겠어
それを 探し求めていく
행복 행복
幸福 幸福
※ 繰り返し