自由と幸福 〜 アンナ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

<シーン17> 自由と幸福
自分の感情を隠さずさらけ出したアンナは生まれて初めて自由と幸福を感じる。

愛によって生きる意味を見いだした彼女は、これまでとは違う人生を生きると誓う。

(2019 ユン・コンジュ)

(2018 チョン・ソナ)

(2018 オク・チュヒョン)


절대 돌아가지 않겠어 높이 날아갈래 난
絶対に戻らない 高く飛ぶわ 私は

자유로운 하늘로 이 모든 건 다 잊고서
自由の空に この全てを忘れて

잊어 그들의 눈빛 따윈 
忘れるの あの人たちの視線なんか 

잊어 그들의 잣대
忘れるの あの人たちの尺度なんか

악몽에서 벗어나 문을 열고 날아갈래

悪夢から抜け出して ドアを開けて飛んで行こう


저 푸른 하늘 향해 자유와 행복 향해
あの青空に向かって 自由と幸福に向かって

내 모든 삶과 사랑 향해
私のありったけの命と愛に向かって

사랑 그리고 삶
愛そして人生


내게 봄이 찾아오다니 
私に春がやってくるなんて

봄이 이런 건 줄 몰랐어
春がこんなものだって 知らなかった

봄의 네바 강처럼 내 영혼도 깨어나네

春のネバ川のように 私の魂も目覚める


이젠 돌아가지 않겠어 구속받던 그때로
二度と戻りはしない 縛られていたあの頃には

비난한데도 저주한대도 난 날아갈래
非難されても 呪われても 私は飛んで行く

저 푸른 하늘 향해 자유와 행복 향해
あの青空に向かって 自由と幸福に向かって

내 모든 삶과 사랑 향해 
私のありったけの命と愛に向かって 

사랑 그리고 삶
愛そして人生

저 푸른 하늘 향해 자유와 행복 향해
あの青空に向かって 自由と幸福に向かって

내 모든 삶과 사랑 향해 
私のありったけの命と愛に向かって

나는 날아갈래 
나는 날아갈래 
나는 날아갈래
私は飛び立つわ

사랑 그리고 삶
愛そして人生

(1幕 終わり)