あなたがそばに いないなら 〜 アンナ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(チョン・ソナ & イ・ジフン)

(チョン・ソナ & ミン・ウヒョク)

(オク・ジュヒョン & ミン・ウヒョク)

평온한 바닷가 따스한 봄 햇살

静かな海辺 暖かい春の日ざし


하늘의 천사들 천상을 약속해
空の天使たち 天上を約束する

하지만 모든 것 의미 없어지리
けれどすべてが 意味を失う

파도치는 바다 눈 내리는 봄날

波打つ海 雪の降る春の日


당신 내 곁에 없다면
あなたが そばにいないなら


소문은 떠돌고 우리를 비웃고
噂は巡り 2人をあざ笑う

우린 도망치듯 그들을 떠났어
逃げるように 彼らを後にした

우릴 위로해도 우리를 비웃어도
慰められても あざ笑われても

친군 의미 없고 적도 상관없어
友は意味がなく 敵も関係ない

당신 내 곁에 없다면
あなたが そばにいないなら


세상 모든 것을 의미를 잊고
世界のすべてが意味を失い

모두 사라지리 내 삶과 죽음도
すべてが消える 私の生も死も

당신 내 곁에 없다면 (당신 내 곁에 없다면)
あなたが そばにいないなら

당신 내 곁에 없다면 (당신 내 곁에 없다면)
あなたが そばにいないなら

당신 내 곁에 없다면
あなたが そばにいないなら

당신 내 곁에 없다..
あなたが そばに…


당신의 손에서 당신의 눈에서
あなたの手に あなたの目に

갇혀 산다 해도 받아들일 거야
閉じ込められて生きても 受け入れる

빛을 잃게 돼도 어둠도 잃으리
光を失くしても 暗闇も失う

나를 잃은 인생 길을 잃고 살리
自分を失くした人生 道に迷って生きる

당신 내 곁에 없다면
あなたが そばにいないなら

당신 내 곁에 없다면
あなたが そばにいないなら

당신 내 곁에 없다면 (당신 내 곁에 없다면)
あなたが そばにいないなら

당신 내 곁에 없다면
あなたが そばにいないなら

내 곁에
わたしの そばに