影は長くなり 〜 エリザ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

2022







(ジュンスは余りにもお馴染みなのでSE7ENにしてみた)


(やっぱり ワイルドなジュンストートも載せておこう)

자 드디어 때가 왔어
さあ ついに時が来た

긴 침묵을 끝낼 시간
長い沈黙を 終わらせる時間

그래 넌 
나를 알지
そう お前は 私を知っているだろう

기억나? 네가 어릴 때
覚えているか?お前が幼い頃

우리 다시 만날거란 그 약속
私たちが再び会う その約束

그 약속을
その約束を


오, 난 널 잊은 적 없어
私はお前を忘れたことはない

내 친구
私の友

암흑 속에서 나는 너를 찾곤 했지
暗黒の中 私は お前を探していた


내가 여기 왔어
私がここへ来た


길어지는 그림자
長くなる影

인간은 절대 볼 수 없지
人間は決して見ることができない

망설일 시간 없어
迷う時間は無い

지나치고 후회만 할 뿐
通り過ぎ 後悔するだけ

세상을 덮는 어둠
世を覆う暗闇

세상의 종말 그 끝에 서있다
世の終末 その末に立っている


그래, 드디어 때가 왔어
そうだ ついに時が来た

세상의 마지막 순간
世界の最後の瞬間

하지만 나는 힘없이 그 끝을
しかし私は 力なく その終わりを

지켜볼 뿐
ただ見つめるだけ


무너지는 이 세상을
崩壊するこの世を

지켜만 보고 있겠나
ただ見つめているつもりか

미래의 황제 폐하가?
未来の皇帝陛下が?

그게 날 미치게 해!
それを思うと おかしくなりそうだ!


길어지는 그림자
長くなる影

인간은 절대 볼 수 없지
人間は決して見ることができない

망설일 시간 없어
迷う時間は無い

지나치고 후회만 할 뿐
通り過ぎ 後悔するだけ

세상을 덮는 어둠
世を覆う暗闇

세상의 종말 그 끝에 서있다
世の終末 その末に立っている


뭘 망설이지?
何を戸惑っているのだ?

세상을 구원해
世界を救え

지금이야
今こそ

그것이 운명!
それが運命!

운명?
運命?


길어지는 그림자
長くなる影

인간은 절대 볼 수 없지
人間は決して見ることができない

무너지는 이 세상
崩壊するこの世を

너만이 구할 수 있어
救うことができるのは お前だけ

세상을 덮는 어둠
世を覆う暗闇

황제 루돌프가 세상 밝히리라!
皇帝ルドルフが世界を明るくするだろう!