わたしが踊りたい時 〜 エリザ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

2022







엘리: 난 승리했어 
エリ:私が勝利した

토트: 이겼어 
トート:勝った

축제를 
祝祭を

열어 
開け

나의 적들을 물리쳤어! 
私の敵を退けた!

이 세상의 흐름을 바꾸는 거야 네가 원하는대로 
この世の流れを変えたのだ お前の望む通りに

이 세상이 아닌 
世の中ではない

나를 위해 
自分のために

날 위해 
私のために

그래! 
そうだ!

이제 나의 길을 갈거야 
これからは 自分の道を歩くのよ

널 비웃었던 그들을 모두 물리치고 너는 승리했어 
お前をあざ笑っていた彼らを皆退け お前は勝利した

조종당하던 삶은 끝 나는 이제 승리했어 
난 더이상 인형이 아니야 
操られていた人生は終わり 今私は勝利した
私はこれ以上 人形ではないわ

이제부터 난 마음대로 춤을 출거야 
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해 
これからは 自分の思い通りに踊るわ
時間 場所 音楽まですべて私が決める

이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출거야 
나만의 춤을 너의 시선 안에서 
これからは 心ゆくまで 自由に踊るわ
自分だけのダンスを あなたの視線の中で


날아올라라 
舞い上がれ

높이 
高く

둘이서 
ふたりで

홀로 
ひとりで

짙은 어둠을 가로질러 
深い闇を貫いて

난 혼자서도 날아오를 수 있어 난 자유를 원해 
私は1人でも舞い上がれる 私は自由が欲しい

너에게 주겠어! 
お前に与えよう!

자유를 
自由を

자유를 
自由を

내게 
わたしに

넌 나와 함께해야만 해 
お前は 私と共にいなければならない

이제는 날 내버려둬 
난 이제 내 길을 갈래 날 그냥 둬! 
もう私を放っておいて 
これからは 自分の道を行く 放っておいて 

맘대로 반항해봐 
나만이 너를 이해하고 자유를 줄 수 있으니까 
好きなだけ抵抗するがいい
私だけが お前を理解し 自由にできるのだから

엘리,토트: 이제부터 난 마음대로 춤을 출거야 
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해 
2人:これからは 自分の思い通りに踊る
時間 場所 音楽まですべて私が決める

이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출거야 
나만의 춤을 너의 시선 안에서 
これからは 心ゆくまで 自由に踊る
自分だけのダンスを あなたの視線の中で

난 강해 혼자서도 
私は強い ひとりでも

내가 없이 넌 아무것도 할 수가 없어 
私がいなければ お前は何もできない

그만 떠나! 
もう行って!

날 찾게 될걸 
私を探すことになるだろう

찾지않아 
探さないわ

난 내 삶을 사랑할거야 
私は自分の人生を愛することでしょう

금세 네삶을 증오하게 될거야 
じきに自分の人生を憎悪することになる

이제부터 난 마음대로 춤을 출거야 
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해 
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출거야 
나만의 춤을 너의 시선 안에서 

내가 춤출 땐 누구와 춤출지도 내가 정해 내가! 
私が踊るときは 誰と踊るか 私が自分で決める!