中国語の「社牛」って社畜の仲間じゃなかったの!? | 情熱と志に生きる!熱志者(ねっしんじゃー)になる方法〜諸葛孔明先生の文霊(あやだま)剪字〜

情熱と志に生きる!熱志者(ねっしんじゃー)になる方法〜諸葛孔明先生の文霊(あやだま)剪字〜

諸葛孔明先生への尊敬愛だけで生きている33年目の私淑弟子・玄子(げんし)があなたの志を人生幹にし【情熱の天才】にします☆彡

玄子的武侯祠へようこそ!

 

「孔明先生」といえば

玄子(げんし)です。

 

中国は大型連休で

どこへ行っても人の山であろう

今日この頃。

 

image

 

今年の夏に

wechatの「武侯墓」グループに

入会させてもらいましたニコニコ

 

image

 

昨日、オフ会として

武侯墓近くのレストランで

食事会を開催したようですが

開催の通知が出た時に

 

「参加したいけど、、、

ワシ社恐ですねん笑い泣き

それでもいいですか?」

 

って投稿が結構目立っていました。

 

社恐:社交恐惧症の略で

コミュ障的な人を指すらしいですが

 

参加したいってだけでも

勇気があるので

大丈夫だと思いますウインク

 

ちなみに

コミュ強って意味の中国語は

社牛

 

最初、単独で漢字だけ見た時

社畜系の意味を表すのかと

思いきや

 

牛は「すごい」って

意味でも

使われるので

社牛はコミュ強飛び出すハート

 

image

 

ちなみに私は社恐か社牛か?

時と場合によって変わるようです。

 

 

「日本にいる時の自分」

で診断したら

 

image

 

運動?致しませんニヤニヤ

 

ついでに

「成都にいる時の私」

で診断したら

 

image

 

牛になりました牛

 

結果にそれぞれ納得です。

故に我思う。

 

コミュ障とか、

コミュ強とか

永遠にそれ一択って

わけじゃないびっくりマーク

 

環境が変われば

人が変わるってこともあるので

 

コミュ障でも

気にしなくていいし

とりあえず!

 

大嫌いな運動は

絶対にしないぞ!!と

 

改めて誓いましたニコニコ

 

無理なく楽しんで生きませう〜!