連続表彰台で2位の小椋藍と 見えない解説者
MOTOGP日本人ライダー小椋藍選手は、前回優勝に引き続いてのドイツGPでありましたが
結果から言いますと土曜スプリント4位で決勝は2位表彰台となりましたが国内ニュースは
また、過去に遡って「日本人の連続表彰台は◯◯年振り」とかの題名になるのでしょうが
僕の場合は、日本人を応援している中での小椋藍選手を応援ではなく最も理想的に見える
走りをする応援したくなるに充分な選手が小椋藍選手だったと言うのが主で同国人意識は
持ち合わせますが自身の応援は自国に限らずで素質・才能に溢れている人が好ましいです。
んで何年振りって言っている方々はつまり日本人として統括する趣旨でチヤホヤしていて
核心は小椋選手個人の放置で主題は「日本人」であるから小椋選手の応援は日本人である
小椋選手の同族必須条件下なのではないでしょうか。つまり彼等は彼自身の得た実績より
小椋選手は「日本人」と言う濾過器に振るわれて快挙抽出した上辺だけの称賛と言えます。
もしも本当の応援者なら小椋選手の経緯や蓄積からお祝いや賛美が発せられるのでしょう。
まぁ同国民と言う地元意識は良いと思いますが言葉一つで発信者の意図は判別可能ですね。
小椋藍選手に関して言える事は上位スキルを持っていたため課題を挙げれば早々に解決し
綿密にスケジュールをこなして行くタイプでありながら実力がスケジュールより上回って
初表彰台から急速成長したように見えるけど(多くは流行の覚醒と言う)それは違っていて
小椋藍選手自身の計画に沿う(彼のオタク的思考の綿密計略による)に近いものであると…。
僕には笑わない彼が笑っているのは順位ではなく自身の計略に沿ったからと思っています。
それにつけても致命的に大きな問題なのは解説者のモノの見えなさだと感じざるを得ない。
以前長島哲太の批判をしましたがライダーの走りは見えていたと思います。しかし今回等
元々の地頭が悪いせいなのか青木兄弟には本当に失望する程解説不適合さを感じています。
番組裏方のPやDの指示かも?ですが『藍クン』『藍クン』とウザいしやたら今風言葉好み。
頻繁にホボホボ海獣みたいだし「ンー」がやたら多く界隈とか無理に入れて来て困惑です。
決勝後半頃にマスダンパーの話題では正しく説明出来なかったし分かり辛くて下手でした。
MOTO2の豚弟と違って山猿兄は豚弟ほど空脳ではないですが、まだヒトに近づけてません。
この人達は幾らか番組から資料が渡されるのでしょうが視聴者に伝わっていないでしょう。
解説者として原田哲也氏は別格上席として坂田氏(今年中盤以降から)・岡田氏は適性であり
辻本氏はまぁ古いけど…仕方ないかなで、中野氏・宮城氏は何とか許せる程度でありますが
逆でもないのにやたら逆に言う弟豚や誰にも理解出来ない説明下手の山猿兄の兄弟は論外で
そもそも僕はYOUTUBEのFP1やfPの現地音声のみ版が最も好ましく統一を強く願っています。
本来解説や間違えや変な言葉を入れ込むアナウンサーなど全く不要で改善して欲しいのです。
因みに青木氏が話したApriliaはチャタリングが無いと小椋選手が言ったと言っていましたが
配信ではラウルを抜く時にスローが出ますがその時ハッキリとチャタリング発症が見えます。
恐らく小椋選手本人はシミー現象同様に現体感程度は無しと解釈しているのだと思ってます。
現時点では動画のタイム指定リンクが見つかりませんので気が向けば後日貼るかも??です。
(↑↑↑上記動画を探しましたが短縮版はスローシーンがカットされ探知不能でした↑↑↑)
解説者が見えないので追記:ディジャの転倒は小椋選手に付こうとしてスロットル開け過ぎ?
(通常よりアクセルONのエンジン回転数が高い)トルクが高くフロント荷重を失い前から滑る。
なににせよレースの順位も好ましいのですがタイトル争いでは今回で2位に迄上がった事です。
配信ではチラリとしか取り上げられれなかったのですが、とてつもない偉業と思うのですが…。
昨今の日テレMOTOGP制作陣は「アイタイム」とか低俗芸人発言を助長する傾向で不賛成です。
ミスを最小限に務める実況アナウンサー・解説が出来る解説者・正しく訳せない通訳のRYU氏。
通訳は数言語も理解の必要があり訛りも酷いので大変ですが極テキトーな通訳は不寛容では?
一つだけ気懸りなのは短期に成熟した小椋選手ですが数戦前の息を呑む追い抜きは健在?
予選課題の克服や表彰台常連者となった時点で以前の超越した追い抜き技も持ち合わせ?
僕自身は何かを得てしまうと何かを失っていないか老婆心ながらやや杞憂をしています。