株式会社ゼファートランスレーション(Zephyr Translation Co Ltd)のブログ

株式会社ゼファートランスレーション(Zephyr Translation Co Ltd)のブログ

スペイン・マドリードに約4年間、アメリカ・NYCに約4年間住んだ株式会社ゼファートランスレーション(通訳・翻訳業)の代表取締役の海外での経験等を綴ったブログです。

 ・観光(日本人のトルコへの旅行やトルコ人の日本へのインバウンド)

 

トルコは観光大国と言っても過言ではありません。

観光業はトルコのセールスポイントの一つであり、

同時に国としての経済の柱でもあります。

ホテル業やサービス業も質が高く、皆様にご満足頂けるお時間を過ごして頂けます。

世界各国から沢山の方々が自分の趣向にマッチする

観光場所を見つけるために訪れる観光人気が高い国です。

勿論、日本人にも人気が高い観光スポットが数多く存在しており、

特にイスタンブールの歴史的なスポットや知名度が高いカッパドキアのような

自然豊かな景色に可也人気が集中しています。

それ以外に世界遺産も数多くあり、

タイムトラベルしたような感覚にさせてくれるギリシャ文明の遺跡、

オスマントルコ帝国の街並み等々保存状態の良い場所が沢山ございます。

 

 

・トルコ人の国民性(日本人との違い)

 

トルコ人は日本人と比較すると、より一層社会的な繋がりの意識を強く持っています。

特に家族や親族との関係を重要視し、仕事や他のことよりも家族を大切にします。

社会的風土として国民全員に共通する国民性ですので、

共通認識として他方面からの理解も早い傾向がございます。

 

・気候(暑さや湿度、冬等)

 

地域により若干の違いはございますが、日本と同様にトルコにも四季があります。

季節的に、トルコの東部は夏や冬の気温をより厳しく感じます。

冬にマイナス20度になるところもありますが、

その反面、夏になると40度まで上がる地域もございます。

海に面している地域、特にエーゲ海や地中海方面では夏は気温が高いのですが、

湿度が高くなく過ごし易い地域です。

 

・グルメ(トルコ料理やトルコ人の和食に対する印象等々)

世界3大料理と言われている程、トルコ料理は世界的に市民権を得ております。

ケバブは日本でも大人気ですが、例えばピラフだけでも千種類以上がございます。

地域によって様々な料理がありますが主食自体はパンです。

毎日、朝食の前にベーカリーに行き、

その日の分のパンを購入することはトルコでは日課です。

それほどパン食は愛されおり、

自宅から徒歩で行ける距離に必ずベーカリーが存在します。

 

・スポーツや芸術分野、趣味等の文化

スポーツは最近少しずつ多様化の一途を辿っておりますが、

トルコでは主にサッカーを好む傾向がございます。

それ以外では、バスケットボールやバレーボールも人気が高く、

国際試合になると可也の盛り上がりを見せる程です。

同時に、世界的なスケールでも輝かしい成績も残しています。

 

・トルコ人の日本に対する印象(親日の度合い)

親日度が高く、日本人に対して親しみを持っており、

国交的にも友好な関係性を築いております。

日本は現代的な社会にも関わらず、

伝統的な価値観も維持している国であることがトルコでも高く評価されております。

 

今後もトルコ語の通訳・翻訳案件をより受注出来る様に邁進して参る所存です。

 

 

 

【事業内容】

■ 翻訳・通訳 

■ 海外現地通訳 

■ 翻訳済み文書のネイティブチェック及び校正

■ 映像翻訳

 

〒516-0221

三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地

TEL&FAX:0599-69-3737

 

通訳・翻訳 

株式会社ゼファートランスレーション

 

HP:https://www.zephyr-translation.co.jp/

 

YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCUu-S5-Ae9V-jT85hB6mjLw

 

Facebook:https://www.facebook.com/%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BEZephyr-Translation-963580727156235/?

 

Twitter:https://twitter.com/ZephyrTaoka

 

Instagram:https://www.instagram.com/zephyr_translation/

 

Blogger: