「阿韋」(藍)=「阿韋」(眠り)=「阿和」(泡)とは… | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

>『龍王は火炎を上げ、深海で真珠を抱く人魚は眠りから覚める…』(94/10/26)

>『深海から泡が立ち昇る、世界を抱く貝は真珠の夢から覚めた様だ』(95/04/28)

>『貝の夢は気泡となり海面に昇り、波涛に乗って浜辺に来る‥嵐の日』(95/07/31)

>『紺青の静かなる世界に泡一つ立昇る、さぁ準備は出来た…と。』(95/11/20)

(※ARIONのハロー・メッセージより)

 

別の箇所で、「スパスシフィカは浮上の用意 既に終わり」云々と語られる。(※『光の黙示録』231頁)

この「用意」こそが、「準備」である。さらに、「深海から泡が立ち昇る」ことが、

真珠の夢」から覚めること…「眠りから覚める」こと。このように読み取れる。

 

*   *   *

 

ところが、ここで、「‘‘wy」(眠り207)は、【ABQA】(207)に重なる。

ABQA】(207)=「」(阿夫久)=「」(阿和)なので、実のところ,

‘‘wy」(眠り207)は、そもそも「」(阿和)=「Յw-‘Յ」(91)を含意。

又、さらに、「‘‘wy」(眠り207)は、音形の点では、「」(阿韋)に重なる。

このとき、「」(阿韋)は、【BGBWG十A】(523)を含意するのである。

 

#【BY十】(523)=【AS十A MDNXA】(東壁700)=【NYNGA】(146)に注意。

#「迩迩藝」()は、確かに、【BGBWG十A】(523)を含意する…この点に注意せよ。