★「泡」(阿和)は、「岐多斯」(マカラ)に他ならない | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

補足する。もともと、漢字の「」には、「年長」(senior)の意味が有り、

長い」(long)の意味が有る。「阿和」=「Յw-‘Յ」(long-senior91)は、

Յw-‘Յ」(91)、即ち、「」(那賀)、即ち、「nāga」()なのである。(※「蛇キタシ」である)

 

*   *   *

 

inw」(贈り物87)としての「希望」=「気泡」=「」=「」=「阿和」は、端的に言うならば、

Յw-‘Յ」(91)=【AWKMA】(91)=【ZWGA】(21)=【XWBA】(21)である。

だからこそ、「希望のあるところに 愛がある」と言われる。そして、ここで見ておくべきなのは、

inw」(贈り物87)=【NDYA】(splashing87)=【NDA】(splashing67)=「nw」(67)、か。

そういう訳で、「愛のあるところに 光は満ちる」と言われるところの「」(ヒカリ)は、紛れもなく,

Ἠ ώ ς」(1008)=【NHYRA D・B・ΣBWQA】(飛沫の中の輝き1008)。こう言えるはず。

 

#さらには…【BGBWG十A D・BRWLXA】(真珠の泡沫889)が,

#【NHR BARA D・AWLṢNA】(狭井河889)に重なる点に注意。

 

*   *   *

 

結局は、【NHYRA D・B・NDA】(飛沫の中の輝き463)は、

ZWOA D・RXMA】(wombのquaking463)そのものである。

つまりは、それこそが、「Ἠ ώ ς」(1008)…そういう話である。

そして又、【NHYRA D・B・NDYA】(飛沫の中の輝き483)は,

ΣBO】(483)=「sbՅ-r」(375)=【NWHRA】(375)。

満ちるのは、【NHYRA D・B・NDYA】(飛沫の中の輝き483)だ。