「山辺」と「高巣鹿」(高市)の関係について考える | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

大帯日子淤斯呂和気」(景行天皇)の弟という「大中津日子」の後裔氏族は、

極めて多い。「山辺之別三枝之別稲木之別阿太之別尾張国之三野別

吉備之石無別許呂母之別高巣鹿之別飛鳥君牟礼之別」が列挙される。

 

*   *   *

 

ひとまず、筆頭に、「山辺之別」が出てくる。当該の「山辺」は、「辺縁」である「」、

即ち、「ky-tՅ」(他国)=「ḫՅst」[𓈉](外国)=「Hasta」()=【】(20)を提示。

」(カラス)=「kՅ-r‘-šw」(春日)を提示。ならば…「高巣鹿」の「巣鹿」(須訶)は、

又、【ΣWQA】(609)=「šw-kՅ」(日春)=「kՅ-r‘-šw」(春日)=「」(カラス)で,

古事記中、たった一箇所の「高市」である「高市県主」に繋がっている。そういう話だ。

 

#ちなみに…【AYLA QNA RMA】(高巣鹿678)は、例えば、

#【ṢLWXY十A】(water-pot678)=「gu-la」()に重なるから、

#「母なるグラ」(ÙZ)=【】(Lyra)=「makara」(和迩魚)を含意。

#「mՅ‘-kՅ-r‘」(真春日)=「kՅ-r‘-šw」(春日)=「」(カラス)だ。

 

*   *   *

 

さらにまた…「šw-kՅ」(日春)=【ΣWQA】(609)=【AYLA QNA】(巣鹿326)は、

κ έ ρα ς」(horn=“”、326)に重なる。「kՅ-r‘-šw」(春日)=「」(カラス)を含意。

即ち…「κ έ ρα ς」(326)=【】(90)は、【OZA】(母なるグラ90)を含意する。

ギリシャ語の「κ έ ρα ς」(326)も、「kՅ-r‘-šw」(春日)に由来する。こう言えそうだ。

ομπρ έ λα」(326)=「kՅ-sՅ」(春子)=「šw-sՅ」(日子)=「須佐」は、後考する。

RWWΘA】(326)・【RPPA】(482)・【ΣOA】(482)・「utu」()=「utu」()。

然らば、【AYLA QNA】(巣鹿326)は、「šw-kՅ」(日春)=「kՅ-r‘-šw」(春日)を完全含意。

 

 ・「κ έ ρα ς」(326)=「kՅ-r‘-šw」(春日

 ・「ομπρ έ λα」(326)   ※【MΘRA】(362)を含意する点が大事。

 ・【ALPA KSPA】(銀の御舟326)=【AYLA QNA】(巣鹿326)=「šw-kՅ」(日春

 ・【RWWΘA】(vibration326)=【RPPA】(vibration482)=【ΣOA】(482)=「utu」(

 ・【XZWRA】(林檎326)=【XZWRA】(柱頭326

 ・【GYRA】(bird-lime326)   ※同じ綴りで、「不倫する男」を意味する語あり。

 ・【ARZA XD】(一松326)=【GARY】(326)=「stw」(

 ・【YGRA】(barrier326)=【SKRA】(402)=「stw」(

 ・【AWRWZA】(rice326)=【RWZA】(rice317)=【ΘWR】(317

 ・【RGYA】(moist326)=「nt」()=「Nt」(Neith)=「ṭāmītu」(織女

 ・【AARYA】(airy326)=「šw」(虚空)=「šw」()   ※ここに【】(飛鳥)が見える。