「sՅ」(son)と言えば、とりわけ「sՅ-R‘」(日子)であって、それ即ち、
【SORA】(髪、452)に掛かり、「km」(髪)を含意。「km」(黒)を含意。(※魔方陣の「一」を含意)
* * *
[𓅭](鴨)=「sՅ」(息子)=【BRA】(子、305)=【RBA】(大、305)=「gu-la」(大)は、
「uz」[ŠE.HU](鴨)=[še](barley)=【MAA】(百、54)=【DWLA】(宝瓶宮、54)だ。
その【危】(一)は、【AWKMA】(黒、91)=「km」(黒)=「km」(髪)に照応。この場合に,
まさに、「sՅ」(息子)=【BRA】(子、305)=【RBA】(大、305)=「gu-la」(大)と言えば、
特に「sՅ-R‘」(日子)=【SORA】(髪、452)=「km」(髪)=「km」(黒)=【危】(一)だろう。
どちらにしても、「sՅ-R‘」(日子)は、それ自体が、「Kmt」(エジプト)を含意するのである。
#天皇に限れば、「日子」の初出は、「師木津日子玉手見」(安寧天皇)である。
#そして、「sՅ-R‘」(日子)=【SORA】(髪、452)=「siki」(髪)ということならば、
#「師木」(志幾)は、「siki」(髪)=【SORA】(髪、452)=「sՅ-R‘」(日子)を言う。
* * *
・【BRA YWMA LMANA MNA】(志幾津日子、650)=【SMK十】(狭名来田、650)
・【BRA YWMA LMANA SORA】(志幾津日子、990)=「περσεύ ς」(ペルセウス、990)
・【BRA YWMA LMANA MZA】(志幾津日子、598)=「κ ῆ το ς」(岐多斯、598)
「師木津日子玉手見──師木津日子──和知都美」という系譜において、実際のところ、
「師木津日子」=【BRA YWMA LMANA MZA】(志幾津日子、598)=「κ ῆ το ς」
(岐多斯、598)は、「和迩」(ONE)であり、「和知」=「w‘ty」(only)に繋がっているのである。
「sՅ-R‘」(日子)=【SORA】(髪、452)=「km」(髪)=「km」(黒)=【危】(一)に関しても同じ。
-----------------------------------------------------------------------------------
此処で、さらに言うならば、「志貴」=「ski」(飛去)=【XWRBA】(荒らし、321)に他ならない。
【BRA YWMA LMANA XWRBA】(志幾津日子、859)は、【MRW十A】(lordship、859)、
「mrwt」(愛)=「愛比売」=【A】(アレプ、2)を含意する。そのことも、併せて覚えておくべきか。