ひとまず…「‘ḥ‘」(attendant)は、【AXA】(companion、13)と同源だろう。表記は、(※「友」の意あり)
三子音文字のP6の[𓊢](帆)に、音声補充符のD36の[𓂝](forearm)。この二文字。
但し、「彼は私の右腕だ」といった比喩表現に鑑みると、おそらく、[𓂝](forearm)は、
決定詞も兼ねている。それゆえ、表記が、[𓊢](帆)と[𓂝](forearm)で完結している。
* * *
ところで、【M】(梟、50)=「品陀和気」=「大鞆和気」であって、この「大鞆」は、「大伴」に掛かり、
「粟国」(阿波国)に当たる【G】(艮、4)、即ち、【GML】(艮、94)は、【OWDA】(梟、94)に重なる。
即ち、「大伴」(大いなる伴)=“大いなる【AXA】(伴、13)”=“大いなる「‘ḥ‘」(attendant)”だろう。
#今日、「鳥肌が立つ」という意味の擬態語は、「ゾクゾク」である。そして、「粟」の字は,
#穀物の一種である「millet」を意味し、また、「穀物」の全般・「食料」の全般を意味する。
#「粟国」(大宜都比売)は、「食物」の神格である「大気都比売」(大宜津比売)に重なる。
#オカルト的な「ゾクゾク」という事象は、「flashing」と同時に起こる。又、その「flashing」は,
#【ZWOA D・RXMA】(wombのquaking、463)が生じているとき、これに、必ず付随する。
#当該の「ゾクゾク」こそが、「粟」(阿波)=【AXA】(伴、13)=「‘ḥ‘」(attendant)、つまりは、
#「‘ḥ‘」(wealth)=「mašrû」(wealth)=「mšrw」(夕刻)=「erbu」(sunset)=「erbû」(四)、だ。