「メーソン」(工)が、「Mwt」(素)である意味について | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

>聖書の「窓を開く」は朱の抽出の比喩ではないか、とお話あり、ずっと気になっていて。

> ・波兎wn) < iwn) ≒GWNAとかONNA?

> ・sbk/makara)→

> ・wn)→開く

> ・岐佐貝の模様が「木に雲

>などからするに、窓を開くのはmakaraの抽出かなと。に変える、出雲、も同じ概念で、

makara)の話、の話というか。

(※御方より、2025年9月9日)

 

同級生の「メーソン君」の夢で、「urāsu」(mason)=「wr-š」(大沼)=【QDMY十A】(777)。

ここで、「」(母登)=「」(母登)=「」(母登)=「ūna」(one)=「wn」()である。つまりは、

urāsu」(メーソン)は、“「Mwt」()であるところの「wn」()” を含意する。「素菟」を含意する。

その一方で、「mḏḥ」(石工)は、「msḥ」()に掛かる。よって、「wn」()>「和迩」()であろう。

即ち…「urāsu」(メーソン)は、「素菟」(=菟神)を含意するとともに、「和迩」()を含意するのだ。

 

ところが、「mḏḥ」(石工)は、「mḏḥ」(木工)も意味。「箕月」(蟹座)&「鬼月」(鰐座)は表裏一体。

allu’u」[MUL.NAGAR](蟹座)は、「nagar」(木工)の星。「mḏḥ」(木工, 石工)の星。この時に,

mason」()は、たしかに、「msḥ」()を含意し、「wn」()を含意する。「Mwt」()を含意する。

SRΘNA】(蟹宮442)=【ARMYS】(442)=「gu4-ud」(Mercury)=「gud」()=「和迩魚」か。

それ即ち、「」(母登)=「」(母登)=「」(母登)=「ūna」(one)=「wn」()。そういう話だろう。

 

#有り体に言うなら、上述に登場する言葉は、「箕月」(蟹座)&「鬼月」(鰐座)の言葉。(※占星術では)

#そう言える。同一圏内に、「朱鷺色の雲」も入り、[𓃻](baboon)も入る。それが証拠に、

#[𓃻](baboon)は、「sẖՅ」(scribe)を表し、【SRΘA】(382)、「makkara」()を含意。

#結局、この「makkara」()は、[𓃻](baboon)と見てよい。「ヘルメス」(Mercury)を含意。