“「宇迦之御魂」の「宇迦」は、「mar」(虱)も指し示す” という記事において、
「宇迦」がパーリ語の「ūkā」(虱)を表すことを述べた。ここで、「ūkā」(虱)は、
「mar」(虱)=「mar」(wagon)=「ereqqu」(wagon)=「金星」を含意。そして、
「bՅ」(御魂)=【BA】(戸、5)=【SKRA】(楯、402)=「śukra」(金星)なのだ。
#そういうわけで…「宇迦之御魂」に於いては、「bՅ」(御魂)は、
#「ba」(海神)=「和迩魚」=【牛】(Lyra)=「伊奈利」(織女)で、
#「ūkā」(虱)=【ΣWΣA】(虱、809)=【十WRA】(牛、809)、は、
#「bՅ」(御魂)=「ba」(海神)=「和迩魚」=【牛】(Lyra)、なのだ。
* * *
(※追記予定あり)