【QYSA KYNYA HNYWKWS】(御真木、624)=【MSA十A】(秤量宮、624)は、
【YRXA 十AΘYRA】(婁月、1165)=【YRXA DABA】(狼月、343)であり、さらに,
【AYZGDA QLYLA】(swift messenger、343)と【KWRGA】(pouch、343)に重なる。
然るに、「pouch」(ポーチ)は、「porch」(ポーチ)に掛かり、「大雀」(仁徳天皇)を含意。
ところが、その【Σ十YN】(六十、980)は、【十ΣO】(九、980)=「御真木天皇」を含意。(※回帰連鎖)
#「大雀」(仁徳天皇)は、【張】(Pūrva Phālgunī)=【N】(魚、60)に当たる…ところが,
#「雀」(佐邪岐)、即ち、「porch」(ポーチ)は、エジプト語の「pḏ」(弓を張る)に掛かる。
* * *
ちなみに、【AYLNA KYNYA HNYWKWS】(御真木、456)については、
【AYLA OWRBA】(入鹿、456)=【YWRQA】(青、529)に重なる。つまり、
「御真木天皇」が、【觜】(Mṛgaśīrṣā)=【X】(9)=【XY十】(529)であることに,
完全に整合する。このとき、【OWRBA】(入、392)の訓みも、まったく正しい。
その場合は、【BRA YWMA OWRBA QYSA KYNYA HNYWKWS】
(御真木入日子、1400)は、【ADNA ΣNNA ΣWΣA】(忍穂耳、1400)、又,
さらに加えて【SRWQ十A RWGZA】(阿遅鉏、1400)を含意するわけである。
* * *
詰まり、【KNA BRA YWMA RMA GDYA RWGZA】(阿治志貴高日子根、1180)は、
【XYW十A YMMY十A】(海獣、1180)=【QYΘWS】(岐多斯、307)=「makara」(和迩魚)。
即ち、「御真木天皇」(崇神天皇)=【觜】(Mṛgaśīrṣā)=「mṛga」(鹿)=「mṛga」(鰐)を含意する。
【XWRBA RWGZA】(阿治志貴、642)は、【十NYNA】(龍、642)=【SYPY】(私の剣、200)。
要するに【KNA BRA YWMA RMA XWRBA RWGZA】(阿治志貴高日子根、1470)は,
「νυχτερί δα」(蝙蝠、1470)=「su-din」(蝙蝠)=「御真木天皇」(崇神天皇)…此処で、
【XΣWKA ΣRYRA】(真の闇、1470)・「kkw-mՅ‘」(真の闇)・「kak-si-sa2」(真の爪)・「Sirius」、
【BRA PWGLA YMM十A RBA SYBA】(白髪大倭根子、1470)=【RWXA 十YMNY十A】
(南風、1470)、これらも重なる。正しく此処に、「鈎」(サンカ)=【DMYAS】(デニアス、147)が定位。