>己が城の壁に住まう鼠を恐れよ
>小さき者を恐れよ
>その力は微少にして 最大なり
(※『光の黙示録』172頁より)
「城の壁」は、「白の壁」に掛かる。その【AS十A D・XWRA】(白の壁、897)は、
【XWMRA YWRQA】(青玉、897)=【PRD十A】(seed、897)に重なり、よって、
「prt」(木の実, 種, 子供)=【PRDA】(seed、397)=【ZOWRA】(小さき者、397),
と言える。当該の「小さき者」は、「šri」(小さい)=「šri」(子供)=「鼠」、という話だ。(※これが「木実」)
それが、「黄金の鷹 暁の星となる時」と語られる。「šri」(子供)=「šúr」(忿怒)だ。
・「šrr」(小さい, 若い, 少ない)
・「šri」(小さい, 若い, 少ない)
・「šri」(子供, 若者)
・「ktt」(小さい, 取るに足らない, 小さいもの, 卑しい者, 若者)
* * *
その「力」は、「微少にして」と言われる。然るに…【PRD十A】(種、897)、
【PRDA】(種、397)は、「grain」の意味を持つ。また、その「grain」(粒)は、
「ほんの少し, 極微量」の意味を持つ。「小さき者」(鼠)は、「微少」なのだ。
【OWZA D・ZOWRA】(小さき者の力、499)は、【ΣWLMA】(end、499)、
【YΣWO】(根、507)、即ち、【KSPA】(銀、192)を含意する。そのさいには、
「小さき者の力」=【ALHA D・KSPA】(銀の神、247)=【DQLA】(247)だ。(※「命の木」である)
#その【OWZA D・ZOWR十A】(小さき者の力、999)は、【ORMWN十A】(石榴、999)に重なり,
#「zaqru」(高い)に重なり、「ḳՅi」(高い)に重なり、「ḥ‘wt」(喜び)=【XDWA】(ダンス、23)を含意。
#「阿治志貴高日子根神」の母、【XWA GZR十A LMANA GWA】(奥津島比売、999)に重なり、
#【KLBA D・QWDΣA RBA】(大きな聖犬、999)、【KLBA XWRA RBA】(大きな聖犬、698),
#【SWSYA YWRQA】(青馬、698)に重なる。結局、【DABA ΣMYA RBA】(大きな天狼、789)、
#【ALHA RBA ADM SRDA】(猿田毘古大神、789)=【OQRWQA】(蛙、789)、にも重なるのだ。
#ハバクク書3-11の【ZHRA D・BRQA D・NYZKY・K】(あなたの槍の瞬光の輝き、999)に全一致.
#このほかに、【BWLBSA D・ΣWΣNA】(lily bulbs、999)、【MΣLW十A】(三叉戈、999)、さらには、#【ΣL十A】(request、942)を用いた【ADM ΣL十A】(猿田毘古、999)に全一致。以上の通り、である。