日本書紀の「鹿葦津姫」に関するゲマトリアについて | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

鹿葦津姫」において、「鹿葦津」(カシヅ)は、「kāšidu」(conquering)を提示。

さらには、【SWP AYLA】(鹿葦231)も、【NṢXNA】(victory231)を含意。

 

*   *   *

 

実のところ、【ZKA】(勝利40)=【ARBOYN】(四十465)は、

NHRA ZWOA】(佐韋465)に重なる。その点に鑑みると、

上述の「鹿葦」(カシ)は、「kaṣû」(to be cold)を示す。したがって、

鹿葦津」(カシツ)は、「kaṣītu」(cold)を提示。これも間違いない。

 

#ここで、更に、【LMANA KWΣ】(鹿葦591)=【XKM十A】(知恵591)も、

#「uznu」(耳聡)=「karašu」(子宮)=「エンキ」(40)=【ZKA】(勝利40)を含意。

#冒頭の通りであり、「鹿葦津」(カシヅ)は、とにもかくにも「kāšidu」(勝利)である。

 

*   *   *

 

つまりは、【XWA LMANA KWΣ】(鹿葦津姫609)=【OYW十A】(609)は、

za.za」()=「za.za」()=【十AGRA】(Mercury808)=「エンキ」(40)を含意。

 

------------------------------------------------------------------------

 

LMANA SWP AYLA】(鹿葦津385)=【ORBA】(385)=【】(lamādu40)は、

kāšidu」(conquering)=【ZKA】(勝利40)=【ZKYA】(勝利60)=「佐久夜」…である。