「迦毛大御神」(土佐大神)に関する基本を押さえる | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

阿遅志貴高日子根神」は、「土佐大神」としても祀られた。その場合、

当該の「迦毛大御神」は、「土左」=【ΘWSA】(孔雀89)を含意する。

一方、「paspasu」[UZ.TUR.MUŠEN]()の意味は、次のように掲載。

 

 1) duck , duck for sacrifice or as omen

 2) also a personal name in Old Assyrian and Nuzi dialect ; 

 3) a goose , a peacock (?) ;

 

*   *   *

 

辞書においては、「」が付いている。それは、「孔雀」を意味する理由が,

分からないからである。しかし、その意味合いが分かろうが分かるまいが、

迦毛大御神」は、「土佐大神」としても祀られた、という歴史的事実があり、

そういう訳で、「paspasu」[UZ.TUR.MUŠEN]()は、「孔雀」をも意味した、

と見て構わない。やはり辞書の「peacock (?) 」という記載は、「」が取れる。

 

#ところが、「pa’û」(a bird of Tiāmat)の異形に、「paya」がある。(※「淡道」(タンドゥ)=「Tiāmat」)

#また、この鳥は、「a peacock (?) 」とされる。要するに「paya」は、(※これは、アッカド語)

#シュメール語の「haya」=「ha-ia3」(peacock)だろう。そのさい、

#「」(ハヤ)だけでなく、「淡道」(タンドゥ)も、「孔雀」(peacock)。