【畢】(Rohiṇī)=【Z】(武器、8)は、「雨降り星」と呼ばれる。となると、
「雨」(阿米)は、シュメール語の「a2-me3」(武器)と同源と思われる。
「me3」(battle)の「a2」(力)、という語構成である。これは分かり易い。
#当然、「雨」(阿米)=「rain」のニュアンスからすれば、「a-me」(神の水)のほうが原義だ。
#それが、ARIONが示す、“「愛」だけを武器に 闘い抜くのだ”…と同じような意味合いで、
#「a-me」(神の水)が、「a2-me3」(闘いの力)=「武器」、になる。この様に把握可能である。
* * *
つまり、まとめると、「雨」(阿米)=「a-me」(神の水)=「a2-me3」(武器)、であり、
「雨」(阿米)は、【MYA MHWA】(Being-water、137)=【DMOA】(涙、137)、で、
結局、「雨」(阿米)は、「人魚の涙」とか、「真珠の涙」とか、呼ばれるものと言える。
『龍の目から落ちた涙は、海に沈んで真珠貝の懐で真珠になった』(99/07/21)、と、
明確に語られている以上、「真珠の涙」は、「真珠になった龍の涙」にほかなら無い。
・【DMOA D・十NYNA】(龍の涙、784)=【ADM ṢOLW十A】(猿田毘古、784)
・【DMO十A D・十NYNA】(龍の涙、1284)=「Βαβυλ ώ ν」(1284)=【BBYL】(66)
・【NXΣA LBNYA D・MXM B・A十WNA】(竈の中で精錬され磨かれた真鍮、1284)
・要するに、【NXΣA LBNYA】(磨かれた真鍮、596)=【BRQA AWKMA】(黒雷、596)
・【ΣLYA AMYNA】(永遠の沈黙、596)=【NGYBW十A】(drought、596)=【GP十A】(vine、596)
・【NWMA D・ΣMYA】(天の島、596)、【BY十 ZBNA】(時間、596)
・【QΘYGRNA】(accusation、596)、【GWNA BY十】(竈色、596)
・【PQOA AWKMA】(黒雷、463)=【ZWOA D・RXMA】(wombのquaking、463)
・【DYNA GMYRA】(final jugdement、463)=【MKRA NXWBA】(薄い朱、463)
・【KWBA ΣΘXA】(野薔薇、463)=【RWDA ΣΘXA】(野薔薇、735)
・【NHRA D・MΘRA】(雨の河、735)=【DMOA D・NWNA ANΣA】(人魚の涙、735)
#【RXMA】(愛、361)は、【RXMA】(womb、361)=【BRWLXA】(真珠、361)。即ち,
#ARIONが言っている「愛」は、「真珠」になった「龍の涙」にほかならない。そのとき、
#結局は、ARIONが言っている「愛」は、【DMO十A D・十NYNA】(龍の涙、1284)。
#それは、ヨハネ黙示録で語られている【NXΣA LBNYA D・MXM B・A十WNA】
#(竈の中で精錬され磨かれた真鍮、1284)、即ち、端的に言うと、【NXΣA LBNYA】
#(磨かれた真鍮、596)=【BRQA AWKMA】(黒雷、596)=【GP十A】(葛、596),だ。(※「贈り物」だ)
#【PQOA AWKMA】(黒雷、463)、即ち【ZWOA D・RXMA】(wombのquaking、463),
#これこそが、【RXMA】(愛、361)=【BRWLXA】(真珠、361)。そういう話になっている。