★「銀の月の粉」は、「凝烟」(州須)=「鎮星」を含意 | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

 ・【DPNYDA】(月桂樹182)=【SYPA】(182)=【SMLYA】(on the left182

 ・【DPNYDYN】月桂樹260)=【SWSYA AWKMA】(黒駒260

 

SWSYA AWKMA】(黒駒260)が示す【AWKMA】(91)は、

GLYDYA】(frozen91)=【XKMA】(知恵91)=「sart」(知恵)で、

やはり、「šarûtu」(wealth)=「Sirius」を含意する。前項を踏まえれば、

DPNYDA】(月桂樹182)=【SYPA】(182)に就いても同様だ。

 

SMLYA】(on the left182)の【PQOA OLYMA】(若雷564)は、

ΣPDWNA】(小さな篩564)で、【BWṢA DKYA W・NHYRA

清浄で輝く衣564)を含意。即ち、【SYPA】(182)で切ることは、

BWṢA DKYA】(清浄な麻布の衣169)を着ることも言っていよう。

 

#上述の【BWṢA DKYA】(清浄な麻布の衣169)は、もちろん、

#【BWṢA NHYRA】(輝く麻布の衣500)である。即ち、それが、

#【SYPA XWRA】(聖なる剣500)と呼ばれるもの。そう言える。(※【YΣWO】(根元507)を含意)

 

*   *   *

 

DQ十A】(powder707)は、「fine dust」の意味を持つ。

やはり、「dust」の意味も持つ【OPRA】(472)こそが、

ΣRW】(御食707)=【DQ十A】(powder707)であり、

これは、「銀の月の粉」における「」(コナ)に相当しよう。

実は言うところの【DQ十A D・SYNA】(月の粉864)は,

十NGR】(凝烟864)=「州須」(sooth)に重なり、つまり、(※もともと「soot」と「sooth」は同源だろう)

それもまた「sooth」(truth)=「鎮星」=「土星」に由来する。

DQ十A】(707)は、【ZWOA】(quaking97)の結果だ。(※「97」が「」(コナ)と読める点に注意)

 

#【ALHA ADM ΘWRA DHBA】(金山毘古神442)が,

#【KΣΘA】(虹、442)=「marratu」(bitter thing)=「棗椰子」、

#したがって、「šarûtu」(wealth)=「Sirius」を含意する点に注意。

#これに鑑みて、【ADM ΘWRA DHBA】(金山毘古392)が、

#【OWRBA】(uga392)=「」(からす)に重なるのも、全く当然。

#「erbu」(sunset)=「mšrw」(夕刻)=「mašrû」(wealth)を完全含意。