ハロー・メッセージの「まことしやかな嘘」について | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

>『まことしやかな嘘に塗られた真っ赤な塔は、あらゆる所にある』(94/01/13)

(※ARIONのハロー・メッセージより)

 

ひとまず、「まことしやかな嘘」については、「sarru」(false)=「火星」が, (※「ṣarru」(火星のflashing)だ)

まこと」=【ΣRRA】(truth1002)に似ている、という事実に依拠する。

即ち、「まことしやかな嘘」とは、「sarru」(false)=「火星」、を言っている。

その場合に、「真っ赤な塔」は、「」の位置づけが何であろうと、まずは,

MKRA】(382)=「makrû」(red)=「火星」を含意する…分かり易い。

 

#ところが、「」のカードは、【】=【】=「八十」に当たる。してみれば、

#「真っ赤な塔」は、【OWRBA】(392)として認識されるものの中でも、

#とりわけ【ARYS】(火星392)を指す。「まことしやかな嘘」と表現される、

#「sarru」(false)=「火星」を指す。以上の話は、あまりにも簡明と言えよう。

 

*   *   *

 

ちなみに…「dimtu」()は、「dimtu」()=【DMO十A】(637)に重なる。故に、

真っ赤な塔」は、【DMO十A SWMQA】(赤い涙966)を含意。即ち、実のところ、

SOWRW十A】(visitation966)・【PQDA】(visitation297)=【PWQ】(297)。

飯豊」=「青海」=「シリウス」を含意。要するに【SOWRW十A】(business966)は、

makāru」(to do business)>「makkūru」(property)=「šarûtu」(wealth)=「Sirius」か。

ここに、「makkara」()=「ky」()=「ky」(other)=「火星」が重なるのも当然だろう。

ソグド語の「makkara」()は、アッカド語の「makrû」(red)=「火星」と明らかに同源で,

加えて、「makkūru」(property)=「šarû」[NÍG.TUKU](wealthy)=「Sirius」とも同源だ。

結局、「」(サル)は、「šāru」()=「火星」とか、「šarû」(wealthy)=「Sirius」と言える。