結局…【XLYMA】(dreamin、121)=【MXLYA】(snoring、121)=「ḫuṭṭimmu」(snout), (※「斑馬」である)
【LBA D・MXDA】(針間、121)、【AWMNA】(鍛人、121)、【GLWS】(猿、121)、等。
これらの全てが【NAWMA】(territory、121)=「mašrû」(wealth)=「シリウス」である。
実際、例えば、「猿」(サル)=「šarû」[NÍG.TUKU](wealthy)=「シリウス」で、加えて,
「鍛人天津麻羅」の「麻羅」も、【MOLA】(crop、172)=「māl」(wealth)=「シリウス」だ。
* * *
既稿“★「フーチマ」即ち「斑馬」は「シリウス」を含意する”で、上のごとく述べた。
【LBA D・MXDA】(針間、121)=【XLYMA】(dreamin、121)と言うと、もちろん,
「師木県主」の系譜に位置づけられる「針間之伊那毘能大郎女」が有名。然るに、
「伊那毘」(壁)は、「三」(サン)で、「山」(サン)=「māl」(wealth)=「Sirius」を含意。
もちろん、「三勾」に鑑みて、【牛】(印南星)まで、「māl」(wealth)=「Sirius」を含意。
#たしかに、【RKΣA AWRGA】(斑馬、1047)=【XYLA D・ΣLHBY十A】(炎の力、1047)は、
#【SWSYA YWRQA】(青馬、698)であり、【NWGRYA RBA】(大雀、698)に重なる。その際,
#紛れも無く、【NWGRYA】(雀、393)=【KLBA XWRA】(白犬、393)=「シリウス」を含意する。
#【SWSYA AWRGA】(斑馬、484)は、【DABA ΣMYA】(天狼、484)=「シリウス」と言えよう。
* * *
こういうわけで、【XLYMA】(dreamin、121)=【MXLYA】(snoring、121)=「ḫuṭṭimmu」(snout).
いわゆる「フーチマ」は、【NAWMA】(territory、121)=「mašrû」(wealth)=「シリウス」を含意。
ここで、【NWGRYA】(雀、393)=【ONNA D・GWNA YBYS】(朱鷺色の雲、393)にも注意。
夢に鑑みれば、【ONNA D・GWNA YBYS】(朱鷺色の雲、393)は、【OLWQA】(蛭、329)で,
結局のところ…【SWMQA】(blood-red、329)=「dāmu」(血)=「dāmu」(dark)=「Sirius」である。
即ち、【ONNA D・GWNA YBYS】(朱鷺色の雲、393)は、【KLBA XWRA】(白犬、393)、だ。