★「志幾之大県主」の「志幾」を考察する(3) | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

>結局は、「志幾」=「siki」()=「šārtu」[SÍK]()に当たるのは、

>【SORA】(452)、その女性形の【SOR十A】(952)なのだ。

>即ち、どう見ようが、「志幾」=「siki」()=【SORA】(452)は、

>【ΣMA】(名称452)=「mul.mul」()=「mulmullu」()、だろう。

(※既稿“★「志幾之大県主」の「志幾」を考察する(2)”より)

 

上記引用を裏打ちするのが、【KYMA】(かみのけ座102)が、

そのまま【KYMA】(Pleiades102)を意味する…という事実だ。(※シリア語における事実)

 

 ・【SORA】(452)は、「志幾」=「siki」()=【KYMA】(かみのけ座102)。

 ・【ΣMA】(名称452)は、「zappu」[MUL.MUL](星々)=【KYMA】(102)。

 

そのさい、【SORA】(452)は、【ΣMA】(名称452)=「mul.mul」()を含意し、

やはり、「mulmullu」()=「シリウス」を含意する。そのように言うしかないのである。

 

#ところが、「zappu」[MUL.MUL](星々)の異形に、「azappu」が有る。そのうえ、

#【SORA】(452)=【MNA】(112)=【BWṢA】(麻布の衣112)なので,(※本来は「」の意)

#「麻布」(アザプ)は、「azappu」[MUL.MUL](星々)=「Pleiades」を含意。結局、

#「mulmullu」()=「シリウス」を含意。詰まりは、「志幾」は、「麻布の衣」を含意。

#そもそも…「azappu」[MUL.MUL](星々)は、「tuft of hair」の意味を持っており、

#やはり、「志幾」=「siki」()=「azappu」[MUL.MUL](星々)であって、これは,

#結局のところ、「mulmullu」()=「シリウス」を含意する。このように言えるはず。

 

*   *   *

 

以上の事柄を背景として、「志幾之大県主」が、飼っていた「白犬」を献上するのだ。

志幾」=「siki」()=「mul.mul」(Pleiades)は、「mulmullu」()=「Sirius」と同源。

また、【KLBA XWRA】(白犬393)=【NWGRYA】(393)=「シリウス」だろう。

要するに…「志幾」()=【MNA】(112)=【KYNA】(wealth112)=「Sirius」か。

古事記の「志幾」()や「志貴」()は、「白犬」(シリウス)の別称…と見て大過なし。