「天照」は「伊波礼」である | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

NWHRA D・ΣMYA】(天の光852)=【ΣMΣA】(utu852)=「日神」。

天照」は、【NWHRA D・ΣMYA】(天の光852)。然るに、漢語の「」は、

辞書に載る通り、名詞として、「ひかりかがやき日光」の意味を持っている。

即ち、【NWHRA D・ΣMYA】(天の光852)を、「天照」と表記したのである。(※昔から述べている通り)

 

*   *   *

 

ところが…【OPRA】(hood472)が、複数形になった時の発音が、

ほぼ「伊波礼」である。つまり、【OPRA】(伊波礼472)=「hoods」。

複数形の「帽子」(ないし)が、「伊波礼」=【ܥܦܪܐ】(hoods472)。(※たまに本物のシリア文字で書く)

 

 」(複数形)=「伊波礼」=【ܥܦܪܐ】(hoods472

 

然るに、「」は、カバラで言う「ケテル」である。複数形の「ケテル」は、

K十RYA】(crowns852)であり、【ΣMΣA】(utu852)に一致する。(※【K十RYA】(852)はアラム語)

NWHRA D・ΣMYA】(天照852)=【K十RYA】(伊波礼852)だ。

 

#つまり、「天照」という表記において、【ΣMYA】(472)は、

#明らかに、「伊波礼」=【OPRA】(hoods472)を表すわけだ。

#この「伊波礼」の同義語が、【K十RYA】(crowns852)であり、(※同義語と言ってよい)

#したがって、【NWHRA D・ΣMYA】(天照852)の在りようも,

#【K十RYA】(crowns852)、即ち【OPRA】(hoods472)であり、

#此の場合、「」の字が、直ちに、【ΣMΣA】(utu852)を表す。

#「天照」が表す光は、どういう光かと言うと、「ケテル」の位置にて、

#「伊波礼」=【ܥܦܪܐ】(hoods472)のごとく作用する「」…である。(※複数形=繰り返し)

 

*   *   *

 

 楔形文字[MAN]=[U.U]=[20

 

ここで思い出して欲しい。もともと、[MAN]=[U.U]=[20]だから、(※上に示した同じ楔形文字)

utu」[20](日神)は、「šanû」[MAN](阿多)=「火星」を含意する。

結局は…「šanû」[MAN](火星)の繰り返す「ṣarru」(flashing)こそが,

ケテル」の位置に「伊波礼」(複数形の帽子)のように作用するのだ。

これは、言葉だけの話では無く、オカルト身体論の上での事実である。

sarru」(火星)の繰り返す「ṣarru」(flashing)の作用として、現れるもの。

それこそが、カバラで言う「ケテル」=【K十RYA】(伊波礼852)である。

いわゆる【NWHRA D・ΣMYA】(天照852)である…以上を把握せよ.