「宗賀」は「厩」を意味する | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

kisim: milk-processing wasters; spoiled milk; smelly cheese.
kisim: cheese maggot.
kisim: stable, pen.

 

一方に「kisim」(蘇)があり、

一方に「kisim」()がある。

 

*   *   *

 

: basket; house; stable (cf., gar). 

 

ところが、さらに、「」()がある。「kisim」(蘇)は、

kisim」()に掛かり、「」()を含意するわけで、

その場合、少なくとも、「蘇我」(蘇賀)の「我」(賀)は、

」()を指し示す。言い換えれば、「kisim」()を。(※「kisim」(蘇)を含意)

 

*   *   *

 

tùr; tur: birth-hut; byre; sheepfold, pen; stable;

>a frequent metaphor for a temple, sanctuary.

 

ところが、「tur」()は、しばしば「寺」(temple)などの聖所を言う。

「宗」(=宗廟)を言う。然らば、「宗賀」の「賀」は、「」()を言う。

且つ、「宗賀」の「宗」も、実のところ「tur」()を言う。そういう話だ。

 

#「宗賀」は、要するに、「宗廟であるところの」。

#ひとことで言えば「」(うまや)が言いたいのだ。