・「nhp」(to rise early in the morning)
・「nhp」(to copulate) ※「佐波遅」(忿而飛去)・「阿治志貴」(忿而飛去)を含意。
・「nhp」(to pulsate)
・「nhp」(to mourn) ※「iw」(lament)=「iw」(犬)を含意。
「nhp」(to rise early in the morning)が、「ヘリアカル・ライジング」ならば,
又、「nhp」(to mourn)=「由」(lament)=「由」(犬)も、「シリウス」を含意。
其処に、「nhp」(to copulate)や「nhp」(to pulsate)が重なる点が、大事だ。
・「nht」(tree) ※「nwt」(天)に重なる。
・「nht」(shelter)
・「nht」(magical protection)
・「nh」(to escape death)
いま、「nht」(木)=「gamlu」(木星)=「gamlu」[MUL.ZUBI](御者座)は、
【OGL十A】(wagon、626)=「ereqqu」(wagon)=「金星」を含意。その際,
「nht」(magical protection)は、一種の「筑紫」(楯)=「金星」、なのである。