オリンピックチャンネルより。日本の最高栄誉に確定。 | まどでんきがかり。羽生結弦選手全力応援

テーマ:

全く空気を読まずに投下します。

オリンピックチャンネルに掲載された、国民栄誉賞に関するコラムです。

 

 

https://articles.olympicchannel.com/yuzuru-hanyu-set-top-japanese-honour/

Yuzuru Hanyu Set For Top Japanese Honour
羽生結弦、日本の最高栄誉に確定




Yuzuru Hanyu is set to become the youngest recipient of the People’s Honor Award in Japan.
羽生結弦が日本の国民栄誉賞を最年少で受領することに決まった。



The national award recognises individuals and groups for achievements in sports, entertainment or culture.
国民栄誉賞はスポーツやエンターテインメント、また文化における業績に対して個人および団体を表彰するものである。



The 23-year-old became the first male skater in more than sixty years to win back-to-back Olympic golds at PyeongChang 2018.
23歳の羽生は2018年の平昌で66年ぶりに2大会連続のオリンピックの金を勝ち取った 初の男子スケーターとなった。



The last man to achieve this feat was America’s Dick Button in 1952.
前回この偉業を達成したのは1952年のアメリカのディック・バトンだ。



The announcement of his latest award was made by Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga, who said that Hanyu’s exploits ‘gave dreams and thrills to the people and hope and courage to society.’
菅義偉内閣官房長官により羽生の最新の賞についての発表があり、同長官は羽生の功績が「多くの国民に夢と感動を、社会に明るい希望と勇気を与えた」と語った。



Since it was established in 1977, the award has been presented to 25 individuals and one group.
1977年に創設された同賞は、これまでに25の個人と1つの団体に贈られている。



Hanyu’s presentation ceremony will be held July 2 in Prime Minister Shinzo Abe’s office.
羽生の授賞式は7月2日に安倍晋三総理大臣の官邸で行われる。

 

 

 

DEVASTATING TSUNAMI
壊滅的な津波


Hanyu’s journey to the top has been a far cry from the smooth glide of his performances on the ice.
羽生のトップへの旅路は、彼の氷上でのパフォーマンスの持つ滑らかな滑りからは遠くかけ離れたものだった。



In 2011, while the skater was practising at a local rink, a magnitude 9.0 mega-quake and tsunami devastated the Tohoku region where he lived.
2011年、このスケーターがまだ地元のリンクで練習していた時、マグニチュード9.0の巨大地震と津波により彼の住んでいた東北地方が壊滅的な打撃を受けた。



Hanyu was forced to evacuate along with thousands of others.
羽生は他の大勢の人々とともに避難せざるをえなかった。



“I am humbled to be given such a prestigious prize.” Hanyu said in a statement of the People’s Honour Award.
「大変名誉ある賞をいただき、身に余る光栄です。」

羽生は国民栄誉賞に対するステートメントでこのように言った。



“I hope this will be a bright light to the disaster-hit area and the skating world.”
「この賞が被災地やスケート界にとって明るい光になることを願っております。」

 

 

HANYU’S UNLIKELY VICTORY
無理だと思われていた羽生の勝利



Fast-forward seven years and Hanyu is a double Olympic champion.
そこから7年話を進めると、羽生は2度のオリンピック・チャンピオンになった。



But what is even more impressive than his double gold, is that he won in PyeongChang despite seriously injuring his ankle just three months previously.
しかし、彼の2度の金よりもなお一層印象深いことは、彼がオリンピックのわずか3ヶ月前に足首をひどく痛めたにも関わらず平昌で優勝したことだ。



While training for another event in November 2017, he suffered ligament damage which led to doubts over his ability to perform at his best in South Korea.
2017年の11月に別の試合のために練習している最中に、羽生は靭帯に損傷を受け、それを元に韓国での羽生の演技能力について疑いが持たれることに繋がったのだ。



Hanyu was quick to silence the doubters and prove his mental and physical resilience.
羽生はそのように疑う者たちをあっさりと黙らせると、そのメンタルおよびフィジカルの回復力を証明してみせた。



A successfully landed quad salchow and triple lutz jump later, and the rest is history.
その後4回転サルコウとトリプル・ルッツの着氷に成功し、その後のことは言うまでもない。

 

 

 

POPULAR FIGURE
人気者



Dubbed the ‘Ice Prince’ by his legions of adoring fans, the Japenese government’s decision to give Hanyu the award has been well received.
彼の熱心なファンたちの間では「氷上のプリンス」と呼ばれているが、日本政府が羽生にこの賞を授与する決定は大歓迎されている。



After his title-winning performance in PyeongChang, a reported 100,000 people attended a parade in his honour in Sendai, the city of his birth.
平昌でタイトルを勝ち取ったパフォーマンスの後、報道によると10万人の人々が彼の生まれ故郷の街、仙台で彼を称えるパレードに参加した。



The skater is also renowned for his lucky charm Winnie the Pooh.
このスケーターはラッキー・チャームであるウィニー・ザ・プーでもよく知られている。



Following many of Hanyu’s performances, stuffed Pooh bear toys rain down on the ice from the stands as a mark of affection for their champion.
羽生の演技の後は、多くの場合、チャンピオンに対する愛情の印として、クマのプーさんのぬいぐるみがスタンドから氷上に雨と降る。



After each Pooh-bear raining, Hanyu’s sister and parents collect the toys and donate them to the Skating Federation, and to children on the city in which he is competing.
毎回クマのプーさんの雨が降った後は、羽生の姉や両親がそれらのぬいぐるみを集め、スケート連盟や、試合が行われる町の子供たちに寄付している。

 

(動画)

 

RICH OLYMPIC HISTORY
オリンピックの歴史に何名も



Hanyu will be the youngest to win the award, but he won’t be the first Olympic champion to be recognised.
羽生はこの賞の受賞者の中でも最年少であるが、オリンピック・チャンピオンとして表彰されるのは彼が初めてではない。



Other gold medalliists to have been bestowed the prestigious accolade include wrestlers Saori Yoshida and Kaori Icho, marathon runner Naoko Takahashi and judoka Yasuhiro Yamashita.
この誉れ高い名誉を与えられた他の金メダリストには、レスリング選手の吉田沙保里や伊調馨、マラソン走者の高橋尚子、そして柔道家の山下泰裕がいる。

 

 


 

一部内容に(???)もありますが。

きちん称えてくださっているのは とても嬉しいですね。

 

 


saikorinさんありがとうございました。

画像はお借りしました。
ランキング参加中。クリックしてね

 

ばりぃさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

    ブログをはじめる

    たくさんの芸能人・有名人が
    書いているAmebaブログを
    無料で簡単にはじめることができます。

    公式トップブロガーへ応募

    多くの方にご紹介したいブログを
    執筆する方を「公式トップブロガー」
    として認定しております。

    芸能人・有名人ブログを開設

    Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
    ご希望される著名人の方/事務所様を
    随時募集しております。