TODAY'S
 
Un cazzo!

とても大事な事です

この言葉は彼らの生活にかなり深く根付いています

意味は”男性器” がしかし!!

この言葉を制するものはイタリア語を制します

 

 

Cazzo meno male!

安心した時に言うやつですわ

”cazzo”がのちに続く節(meno male = そんなに悪くない)をさらに強調してます

かなり雑に聞こえるので使う相手にはお気をつけてw

 

non me ne frega un cazzo

かなり凶暴性を増した”知らんわそんなもん!”に変化しました

ほんまによく聞きます

他にもあるで!

結構前に"sei una monella!!"を流行らせた男性がこんな言葉も残しています

il mio uccello = 私の鳥ちゃん ではありませんからねw

これは隠語でun cazzo の事です

他にも、彼女が il pisello = お豆さん= un cazzo になる事を教えてくれました

 

 

なんて愉快な相方でしょう、大好きです

ちなみにイタリア語文法によって、語尾でその物質のサイズが変化します

例えば pisellone (大) pisello(中) pisellino(小)

 

 

そんな表現力豊かなイタリア語が好きです;)