ヒヨコゾウヒヨコゾウ

 

スポンテニュアス(spontaneous)って

大学受験時に必須の英単語だったけど

あの時はイマイチ使い方や意味が曖昧だった。

 

受験では多分、「自発的」、「同時に」って習ったんだと思う。

でもアメリカでは、もっとspontaneousな生き方がしたい、とかって

I want to be more spontaneousっていう使い方の方が多い。

 

昨日さ

私は朝からずっと大学院の書き物に根を詰めていて

今日の自分に課したノルマ(ページ数)を目指してたら

午後2時半に夫が急に

 

「今から友達とボート乗りに行こうよ!」って誘ってきた。

こんな時、まず私は「。。。でたよ 真顔

私が忙しく仕事してんのが見えないんかいむかつきって

「え?やだけど」って答えるんだけど

そうすると彼は

 

「ヘイ、ベイビー!カモ~ン!おねがい」って来るんだ。

 

で、こんな時。

あと2ページは書きたいのに、とか

今日遊びに行っちゃうと予定がズレてしまうとか

夕食の準備が。。。とか

考えずに、

 

ま、いっか!

じゃ、行ってみるか。

 

って行動することを

スポンテニュアスに出かけた、って使う。

それで自宅から1時間ほどの大きな湖へオニちゃんだけ連れて

行きました。(スカイは友人の犬と仲が悪いから)

マウンテンバイクをボートに積んでね。

 

颯爽とボートに乗る、マイナー君です。

 

素晴らしい天気でね。

ああ、スポンテニュアスに重い腰をあげてよかった。。。

 

夫たちがマウンテンバイクで走り回っている間、私はオニちゃんとトレイルを散歩。

湖って好きです。川も海も、水が好き。

夫と友人が帰ってくるまで私は読書してた。

湖は気持ちよかったです。泳いだあとは

テイクアウトしてきたKFCを食べた。

スポンテニュアス、臨機応変に夕食はファストフードだね。

 

素敵なものをお店で見つけてトキめいて

衝動買い、って時も使うね。

予算オーバーとか

貯金が、とか考えずに

 

可愛いから、ま、いいか!ってね。ほんわか

 

とにかく

昨日はそんな楽しい午後を過ごしました。

 

お願い