夕方、 ある場所から タクシーに乗った。
車内には、ペットボトルの水が 數本置かれてあった。
どうやら、ガソリンスタンドで もらったようだ。
暑いから お客さん用にしてるんだとか。ご自由に どうぞと言われ、遠慮なく、そして 厚かましく(?)いただいた。
運転手さんから、「中国語お上手ですね。」と言われたけれど、たった一分にも満たない会話で、決めつけてはいけない。
「そのうち、ボロがでますよ。」と言いたかったけれど~
やめておいた。
ちなみに、 「等一下一定會露出馬腳」と言えば通じるはずだ。
直訳すると、あとで必ず 馬の足が出る! 

では。