賢い医師生活☆슬의생
今日は今さっき放送終了したばかりの
「賢い医師生活」 11話について!
わぁあああぁぁあぁぁあ....
もうほんとに....
ドキドキが止まらない![]()
![]()
以下ネタバレ注意です![]()
![]()
ついについについに!!!
応援してたミナちゃんが
ソッキョン先生と結ばれました~![]()
大興奮
見て!私の推し、ソッキョン先生の
この優しい笑顔

シーズン1の時からミナちゃんは
ソッキョン先生が大好きで....
シーズン2では「あと5回だけ告白しますから!」と宣言してたんだよね。
4回目の告白を終えてから
とても慎重になってたミナちゃん

そんなミナちゃんにここのところ
いつになく優しくするソッキョン先生!!❤
ミナちゃんも"これは両思いだよね?"
と思い始めて....
ソッキョン先生を引き止めた!
(袖つまむの可愛すぎ 泣)
なんで私に告白しないんですか?
私の答えは"YES"ですよ!
왜 저한테 고백 안 하세요? 저는 예쓰요!
これって私たち付き合ってますよね?
でも付き合おうとも言わないし告白もしないし
私が1人で勘違いしてるのかなぁと思って...
우리 지금 사귀는 건 맞죠?
근데 사귀자는 말도 안 하시고 고백도 안 하시고
혹시 저 혼자 착각하고 있는 건가 싶어서요.
(途中省略)
私たち付き合ってるんですよね?
私のこと好きです....よ...ね...??
우리 지금 사귀는 거 맞죠?
저 좋아하시는 거 맞죠....?
それってわざわざ言葉にしなきゃダメか?
그걸 꼭 말로 해야 해?
おーい!!!ソッキョン先生ー!!!
ここでナップンナムジャ登場かよー!!!
言葉にしなきゃダメよー!!
女子は待ってるのよーーー!!!

案の定"もちろん!"と言わんばかりに
コクリコクリとうなずくミナちゃん。
俺もミナが好き
좋아해
나도 너 좋아
그니까 이제.... 그만 고백해.
最高!!!!!!
最後にちょこっと韓国語講座🇰🇷
<その1>
우리 지금 사귀는 거 맞죠?
저 좋아하시는 거 맞죠....?
最後の部分を"-거죠?"にしても同じ意味だけど、
"-거 맞죠?" にすることでよりその答えを相手に託してるニュアンスが追加されます!
"사귀는 거죠?"は付き合ってますよね?(ほぼ確信&自信あり)
"사귀는 거 맞죠?"は付き合ってるで合ってますよね?(確信がほしい&自信なさげ)
って感じ

<その2>
이제 그만 고백해
もう告白するなの意味だったら
"이제 고백하지 마"でもいけそうだけど...
"그만 ~~해"を使うと同じ~~するなでも
今までずっと~~してきたけどもうしなくていい
のニュアンスが強くなります!
なのでもしこれが振られる場面だとしたら!
고백하지 마だとすごく冷たいイメージ

그만 고백해だと、答えてあげられないから
もう無理して告白しなくていいんだよみたいな
ちょっと配慮がある振り方になります...!
ちなみに「賢い医師生活」11話では
もうひとカップル誕生しました

気になる方はNetflix観てみてね







