今朝 惰眠を貪って だらだらとしていたら・・・なにやら「忘れないで」に関連して 騒がしくなっていましたね
「忘れないで」が 中国の歌手のアルバムに収録されていて
彼が avax中国の歌手だったことから また 一段と・・・ということだったようですが
(追記・・・avax所属の歌手ではなかったようですね)
彼から 謝罪文が出ましたね。
いつもお世話になっている smiley様の 中国語⇒英語⇒日本語 翻訳です。
**********************************************************************
「忘れないで」 歌手左其铂 (Zuo Qi Bo) のコメント (日本語訳)
(原文中国語⇒英語⇒日本語への翻訳記事です)
これは 左其铂's (Zuo Qi Bo) のWeiboからの翻訳です。ぜひ目を通してみて!
---
楽曲「多餘(duo yu)」についての声明 (訳者注: 「多餘」が「忘れないで」の中国名です)
こんにちは、Zuo Qi Bo です。この問題全体を整理する時間を下さい。
「duo yu」の音源が正式発表前に流出し、このことによってDBSKと、日本語楽曲「忘れないで」を作詞作曲したキム・ジェジュンのファンのカシオペアの皆さんに強い嫌悪感を与えてしまいました。いま私は、深くお詫び申し上げたいと思います。この楽曲にはたくさんのエピソードや思い出が含まれていることを知っていますし、私自身、愛すべき家族の皆さんのお仲間であると信じています。なぜなら、私はみなさんと同じく、キム・ジェジュンのことが好きだからです。彼の才能とヴォーカルを愛しています。
キム・ジェジュンはいつも私たちアイドルにとって学ぶべき存在でした。なぜなら、自分を高めるために、常日頃から努力する人だからです。このため私たち(が想像するに、所属事務所と彼自身)は、この「忘れないで」という曲が持つすべての問題をクリアすると思います。また、私たちは、キム・ジェジュン個人とこの問題について話しあいが出来るよう、努力する所存です。
カシオペアのみなさん(訳者注:東方神起のすべてのファンに対してのコメントです)、どうぞご心配なさらないでください!いまは正式なバージョンのリリースを見送りますし、合意がないかぎり、ステージ上でこの歌を歌うこともありません。
「duo yu」についての特記事項
作曲家:キム・ジェジュン
「忘れないで」の中国語歌詞: Zuo Qi Wei/ Wei Su
OT: 忘れないで
このようなことが起こるとは考えたこともありませんでした。この曲を歌うことを選択した時、カシオペアに対する配慮に欠けていたことについて、お詫び申し上げます。ここで、再度深くお詫び申し上げます!!本当にごめんなさい!!
また追加ですが、このことは私の中国の所属事務所である Avex と Tian Yu とは全く無関係の問題です。また、S.M. Entertainment についても同様のことが言えます。皆さんが仰っているように、私の所属事務所(Avex)は決してジェジュンの歌の版権を売却したわけではありません。
どうか皆様がご理解くださいますように。関係する各社に責任をなすりつけないで下さい。もし誰かを批判したいのなら、どうぞ私個人を批判してください。なぜなら、私自身がこの歌を歌うことを決断したのですから。私自身がすべての責任を負うべきです。
この楽曲のコピーライトを取得して、彼の権利を守ることを約束します!
皆さんに苦痛やご心配をおかけしたことをお詫びします。本当にごめんなさい!決断を下す前に、もう少し熟慮すべきでした。本当にごめんなさい!
皆さんのご理解に深く感謝いたします。どうか私にチャンスをください。そしてこの問題を深追いすることは控えてください。
Zuo Qi Bo'
出処:Weibo 左其铂
英語翻訳:Changmindear @ twitter
日本語翻訳:smiley@OneTVXQ.com
著作権: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ!
転載は自由です。但し上記全てのクレジットを明記下さい。皆様のご理解とご協力をお願いいたします
**************************************************
いい曲は 歌い継がれていくものだと思います。
でも ルールは守らないと・・・ですね。
この件 これで 落ち着くでしょうか。。。