US在住のteenagerに英検対策の指導をしています。
ちなみに彼はnative並に英語ペラペラです。
私の役目は彼の苦手とする長文とライティングを
得意にさせること。
現地では、ディベートで負け知らずらしいですが、
ライティングも口語的になので、一つ一つ指導しています。
speaking対策は不要かと思いましたが、
形式に慣れさせとかないと!
と私が試験監督役になった時に事件発生。
私の英語を全然聞き取れない彼。
アメリカ英語に慣れすぎているらしく、
私の英語は日本語英語なのか、
頭に入ってこないそうです。
最初はガーンとショックを受けましたが、
2週に渡って同じ壁にぶつかってしまい(TT)
隙間時間にアメリカのドラマを見たり、
観光客の会話に耳を傾けたり...
我ながらかなりアンテナを張って生活しています。
そもそも、日本語もそんな早口でない私。
英語もスローなのは仕方ない!
と自分に言い聞かせてましたが、
それは一種の甘えだったかもしれません。
(逃げというか)
今日は、観光地の仕事でした。
「自分はnative speakerだ!」
と一種の暗示をかけ、意識して会話してみました。
今日に限ってやたらUSからのお客様が多く、
帰り際に結構話されましたが、不思議なことに
まぁまぁ普通に会話できました。
(いつもは、緊張と焦りで6割くらいしか聞き取れない)
ちなみに初めて知りましたが、私の仕事は、
アメリカ人によると”hostess”らしいです。
日本でそれを使うと夜の仕事だと誤解されそうです(笑)
自信はもちろん喪失したりもしまくってますが、
こういう課題に出会えることはありがたいとです。
英語が伝わらないのは、やっぱり悔しいので、
自分の英語をもっとbrush upさせていきます!
That's all today.
Have a good afternoon:)