マダム・ベルガモット | イタリアでモロッコごはん

イタリアでモロッコごはん

イタリア在住 リツコがモロッコ人と結婚を決めた途端、介護同居生活が始まり今に至るドタバタと、美味しいモロッコ&地中海料理について語ります♪

本日はパリ発のお洋服ブランド

「マダム・ベルガモット」をご紹介します。



創設者はエレーヌとヴァネッサのおふたり。

好きなことを始めて前進している時に思わずでちゃう

幸せオーラとキラッキラなお目目がすごく印象的な若手クリエーターです。



サイトはコチラです。



ご覧いただけました??

もう胸キュンな可愛さです。



Petit Beurreというビスケットをイメージしたという

ブラウスのフリルのカットがいびつなところが手作り感溢れていてステキ。






イタリアでモロッコごはん-petit beurre


↑コレが噂のプティ・ブール。

どこかで見たことありますね。




こんなお菓子からインスピレーションを得て

出来上がった数珠のお洋服達はなんだか幸せそうで

思わず見ていて顔がほころんでしまいました。







なんで今日はお洋服の話なんかしているのかって言うと....

またフランス語学習のビデオから得た情報だったんです。てへ。




今回もレア情報でした~☆






クリエーターさんの仕事場で冬のコレクションの企画中のお話しだったのですが

はつらつと話すおふたりの内側から「メラメラ」と情熱の炎を垣間見ましてねメラメラ


やっぱり何かやるならコレくらい燃えながら突き進む勢いがないと

ダメだよね~と....私も見習って前進していかないとなぁと

すごい元気をいただきました。







会話の中で印象的だったフランス語表現が「PAS MAL」(パ マル)


直接の意味は「わるい+ない」

「わるくないわよね」って言い方ってイヤミ?

かと一瞬思っちゃうのですが

本当の意味は「わるくない」→「なかなか」→「かなりいけている」という

褒め言葉だっていうんですよっ。




素直じゃない言い回ししますよね、フランス語。





イタリアだったら

「かなりいけている」ことを伝えたいんだったら

直球で、身振り手振り付き....感動度によってはハグ付きで

「それ、ステキよぉ~!!!!」と伝えてくれますね。





本日も文化の違いを感じたフランス語学習でございました。