"時計 韓国語Ver." 脳内訳2 Park Yuchun『Where I Walk』 | I treasure you わたしのたからもの

I treasure you わたしのたからもの

パクユチョンさんを応援しています。
We become what we think about most of the time!

前のブログからの続きです^ ^

肝心の韓国語MVつけるの忘れてましたぁ🤭









時計  

ParkYuchun韓国語Ver.   

脳内訳その2




고요한 이 거리에 흩날리는
가야할 곳을 잊었던 눈처럼

꿈속을 헤매던 그 어딘가 쯤에 

남겨졌던 희미한 내 그림자

静かな この街に 舞い散る 

行き場を忘れた目のように 

僕が夢でさまよったあのどこかへ 

残されたかすかな僕の影



너만의 온기와 하늘의 향기 

그 기억만으로 충분하니까 

불어오던 그 바람도 그 아픔도 

딱히 피하지 못하고 

째깍째깍 째깍째깍 지금을 연주해

君だけのぬくもりと空の香り 

その記憶だけで充分だから

吹いて来た風も 痛みもよけられず

カチカチカチカチ 今を奏でる



지금처럼 차가웠던 그 눈물이 

너에게 결쳐보이는 나의 모든 순간을 

우리의 계절을 닮기를.

今のように冷たかったその涙が 

君と繋がった僕のすべての瞬間が
僕らの季節に似ていますように。




〜現在〜

過去の街を何度も再現する。

記憶している君の心と空だけで

温かくなる。

ただ風は冷たくて僕に現実を思い知らせ

胸が締めつけられる。








어지렁웠던 내 마음을 두들겨
네 앞에 겨우 나 서있어 

지금 이 모든 공기가 다 멈춰있어.

混乱した僕の心を叩いて 

君の前にやっと立っている 

今このすべての空気が止まっている。



불어오던 그 바람도 그 아픔도 

딱히 피하지 못하고

吹いてきた風も
痛みもよけられずに



단 한번의 그 웃음도 그 미소도 

때론 숨겨진 눈물도 

째깍째깍째깍째깍 미래를 연주해

たった一度の笑い声も その笑顔も

時には隠された涙も 

かちかちかちかち 未来を奏でる




지금처럼 차가웠던 그 눈물이

너에게 결쳐보이는 나의 모든 순간을 

우리의 계절을 닮기를.

今のように冷たかったその涙

君に結ばれているように思える

僕のすべての瞬間が

僕たちの季節に似ていますように。



〜未来〜

君がいる。時間の止まった心に触れ、

目に触れる現実に痛みが走る。

でも喜びも悲しみも

未来に繋がる君の姿だ。

風は冷たくても君は笑顔だった。

過去をまた君と繋いで

未来も一緒にいられるだろう。




これ希望の歌ですね。

時計と季節と心が動いていってる^ ^



私は言葉が入れ替わった

ここのフレーズが好きです^ ^

하늘의 온기와 너만의 향기 

너만의 온기와 하늘의 향기 


そして、カチカチの日本語より

ティカティカの韓国語の

ユチョンの発音がイチオシね〜🥰