前のブログからの続きです^ ^
肝心の韓国語MVつけるの忘れてましたぁ🤭
時計
ParkYuchun韓国語Ver.
脳内訳その2
고요한 이 거리에 흩날리는
가야할 곳을 잊었던 눈처럼
꿈속을 헤매던 그 어딘가 쯤에
남겨졌던 희미한 내 그림자
静かな この街に 舞い散る
行き場を忘れた目のように
僕が夢でさまよったあのどこかへ
残されたかすかな僕の影
너만의 온기와 하늘의 향기
그 기억만으로 충분하니까
불어오던 그 바람도 그 아픔도
딱히 피하지 못하고
째깍째깍 째깍째깍 지금을 연주해
君だけのぬくもりと空の香り
その記憶だけで充分だから
吹いて来た風も 痛みもよけられず
カチカチカチカチ 今を奏でる
지금처럼 차가웠던 그 눈물이
너에게 결쳐보이는 나의 모든 순간을
우리의 계절을 닮기를.
今のように冷たかったその涙が
君と繋がった僕のすべての瞬間が
僕らの季節に似ていますように。
〜現在〜
過去の街を何度も再現する。
記憶している君の心と空だけで
温かくなる。
ただ風は冷たくて僕に現実を思い知らせ
胸が締めつけられる。
어지렁웠던 내 마음을 두들겨
네 앞에 겨우 나 서있어
지금 이 모든 공기가 다 멈춰있어.
混乱した僕の心を叩いて
君の前にやっと立っている
今このすべての空気が止まっている。
불어오던 그 바람도 그 아픔도
딱히 피하지 못하고
痛みもよけられずに
단 한번의 그 웃음도 그 미소도
때론 숨겨진 눈물도
째깍째깍째깍째깍 미래를 연주해
たった一度の笑い声も その笑顔も
時には隠された涙も
かちかちかちかち 未来を奏でる
지금처럼 차가웠던 그 눈물이
너에게 결쳐보이는 나의 모든 순간을
우리의 계절을 닮기를.
今のように冷たかったその涙
君に結ばれているように思える
僕のすべての瞬間が
〜未来〜
君がいる。時間の止まった心に触れ、
目に触れる現実に痛みが走る。
でも喜びも悲しみも
未来に繋がる君の姿だ。
風は冷たくても君は笑顔だった。
過去をまた君と繋いで
未来も一緒にいられるだろう。
*
これ希望の歌ですね。
時計と季節と心が動いていってる^ ^
私は言葉が入れ替わった
ここのフレーズが好きです^ ^
하늘의 온기와 너만의 향기
너만의 온기와 하늘의 향기
そして、カチカチの日本語より
ティカティカの韓国語の
ユチョンの発音がイチオシね〜🥰