1840年代のキム・デゴンの花嫁、地図に書かれた独島名称

https://n.news.naver.com/mnews/ranking/article/009/0005092544?ntype=RANKING

入力2023.02.23。 午前6時06分 イ・ハンナ記者
53
13

独島明示した朝鮮伝道の伝播
独島の旧名「傘」ローマ字で書く
コピーもたくさん…東海表記の目

日本が独島領有権を重ねて主張する中で、キム・デゴン(1821~1846)花嫁が独島を含むローマ字版朝鮮地図を作って19世紀半ばに西欧に伝播した事実が照明されている。

北東アジア歴史財団が最近発行した単行本「キム・デゴン新婦の朝鮮伝道研究」によると、キム・デゴン花嫁は中国にとどまった。 した。

彼は朝鮮政府が所蔵した地図を模写した後、指名をローマ字で表記する方式で朝鮮伝道を製作した。 これはソウルと独島の昔の名前である于山島をローマ字で表記した最初の地図として知られている。 朝鮮伝道にソウルは「Seoul」と、傘道は「Ousan」と鬱陵島は「Oulnengtou」と書かれた。

キム・デゴン神父が作った朝鮮伝道はリブと花嫁を通じてフランス海軍グラビエ艦長に伝達された。 現在はフランス国立図書館が所蔵している。 1978年、チェ・ソクの花嫁がこの図書館で発見し、その存在が再び知られた。

朝鮮伝道のコピーも数多く製作された。 フランス国立図書館にはキム・デゴン新婦が作ったオリジナル以外に2種のコピーが保管されている。 このコピーはメストルの花嫁によって複製されたことが知られています。 米国国立文書管理庁では、米国海軍将校フェランがキム・デゴン神父の地図を模写したという別の地図が確認された。 この地図には鬱陵島と傘山島はもちろん東海まで書かれている。

フランス国立図書館にはラテン語の朝鮮伝道もある。 製作年度は1860年に書かれており、鬱陵島と独島、東海(Mare Orientale vel Pinhai)が記載された。

 


イ・ハンナ記者(azure@mk.co.kr)

comment   
 

maca****
聖父と聖者と聖霊の名でアーメン🙏
返信1
共感/92
非共感2

 

     shil****
     木のアビタブル
          共感1
     非共感0

 

net0****
すべての証拠資料独島は韓国の土地だと明示。
返信1
共感/27
非共感3

     btls****
     グッドとスープはこのコメントを嫌います。
          共感0
     非共感1

 

 

johg****
これが解放された時、強大国が自分たちの有利に応じて解釈して戦犯をまったく種を乾かさなければならなかったが、それが華根だ~~~
共感/9
非共感0

bkss****
フランス海軍に配信になったって?
共感/1
非共感0

qwer****
ここでは親日派がたくさんいます。
共感/0
非共感0

msoo****
クリーンボットが不適切な表現を感知したコメントです。

bkss****
フランスの花嫁がフランス海軍に渡す?
共感/0
非共感0

toto****
そんな証拠が溢れていれば国際司法裁判所に回付して国際社会から認められればいいことを応えて我が国だからといけばやめろこんでいる。 国際社会から絶対に認められないことを知っているから。 しかし、どうですか? あなたはすぐに7鉱区を奪うことになりましたか? 笑
共感/0
非共感2

kknd****
これもユン・ソクヨルのためだ! 日本が独島は自分の土地だから泣く時、ユン・ソクヨルは何をしているのか! あ……強制労働で被った人たち、謝罪はこんにちは日本の手先になって国民の税金で無馬しようとしているのか? ㅋㅋㅋ2つの写真が欲しい世界。 ㅋㅋㅋㅋㅋ
返信1
共感/1
非共感4

 

     1204****
     時にはこれは何をしましたか    
     共感0
     非共感0


toto****
鬱陵島のすぐ隣に竹島を表示したということを南朝鮮の奴らだけ泣くwwww
共感/1
非共感4

caen****
それは死ぬでしょう、
返信1
共感/1
非共感6

     qwer****
     作成者によって削除された返信です。
    

 

gana****
国内で騒がないで国際裁判所に行こう証拠が多いのなら、。
返信1
共感/0
非共感9

 

     insj****
     病児当初は私たちの土地ですが、それをなぜ国際裁判所に引き付けるのですか? だからもしも負けたら独島を与えると? ㄹㅇどうか考えてください。
         共感7
     非共感0

 

 

wogu****
私は日本の主張がもっと一理あると思います。
返信1
共感/2
非共感24

 

     bkso****
          ㅁㅊ
        共感0
     非共感0

 

어캄=どうしようの意味です。 ㅁㅊは元々は悪口ですが、最近は感嘆詞として使う場合が多いです。 つまり、特に意味はありません。