●日本語●
◯題名◯
炉辺荘(イングルサイド)のアン
◯翻訳者◯
村岡花子
◯出版社◯
集英社文庫
◯ISBN◯
4-10-211307-X C0197

◆英語◆
◇題名◇
Anne of Ingleside 
◇作者◇
L. M. Montgimery
◇出版社◇
Sweet Cherry Publishing Limited
◇ISBN◇
978-1-78226-448-4

■スペイン語■
□題名□
Ana, la de Ingleside 
□翻訳者□
Elena Casares Landauro
□出版社□
Ediciones Toromítico, S.L.
◇ISBN◇
978-84-15943-39-6

Part1 (Chapter 1 - 11)
1. 
【英】【墨】
読んだ日⇒2024年7月13日
感想⇒アンとギルバートが、グレンへ引っ越して数年後、アンは5人の子供のお母さんになっています。ジェム、ウォルター、ダイ、ナン、、、シャーリー?覚えてない笑い泣き

アン34歳のお話ですって。わたしね。アン•シリーズを全巻読んだのいつか覚えてないんですよ。子供のころに全巻読みたかったな。読んでいたらもう少し、丁寧に生きられた気がするんだよね。人を傷つける前に、人に優しくする大切さを知りたかった。絶望して八つ当たりする前に、自分が投げやりにしたその時間は未来に残り消えてはくれないことを知りたかった。目の前の存在を大切にすることの幸せを、小さい時に知っていたかったな。

アンとダイアナは、そういった、小さな一つ一つを壊さないように大切に、自分の気分を害することでも誠実に、向き合い生きてきたから今こんなに幸せなんだよね。

幸せは、自分で作るもの。そして自分で守るものなんだよね。

2. 
【英】
読んだ日⇒ 2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

3. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

4. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

5. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

6. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

7. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

8. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

9. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

10. 
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒

11.
【英】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒
【墨】
読んだ日⇒2024年X月X日
感想⇒



※スペイン語版は、出版社にこだわりました。インタースペインで在庫がなく取り寄せいただけなかった分をAmazonスペインで購入しました。