昨日の記事で紹介した「Girl from Rio」。
この元歌になったのは
ボサノバの名曲「The Girl from Ipanema」
(イパネマの娘)です
近々、詳しい曲紹介、書きます
この曲は、韻を踏んだり
似た発音を組み込む「言葉遊び」が歌詞に。
特に私たち、母国語が英語でない者にとって
ややこしくなるのが
She (彼女)
Sea (海)
See (見る) の発音。
カタカナにすると、
She は シー
Sea と Sea はスィー に近いです。
Sea と Seaは、同じ発音です
同音異義語。
ここ整理しておくと
歌いやすくなりますよー
機械 と 機会。
期限 と 機嫌 と 起源 など
日本語には同音異義語、多いですね