こんばんは ゆうこです。
「ヨガ」っていう先生もいるし、「ヨーガ」っていう先生もいるし・・・
どっちがどうなの
Google翻訳に「YOGA」と入力して、“聴く”ボタンを…ポチッとな。
「ヨォゥガ」 に聴こえました。
サンスクリット語の発音は「ヨーガ」だそうです。中国経由で日本に入ってきた瞑想などを目的としているものが「ヨーガ」と呼ばれているようです。
それに対して、欧米経由でエクササイズ目的で日本に入って来た時に、「YOGA」を日本で「ヨガ」と発音されたようです。
本家っぽく言うと「ヨーガ」で、日本語読みで「ヨガ」でしょうかね?
結局のところ同じなので、自分がしっくりくる方で。