ハンカチやタオルはおまけ感覚で良いのはウタマロ石鹸や洗剤の実力の高さですね。

    白物衣類の洗濯してても黄ばみが気に為って居ましたが、お家でクリーニング店並の白い衣類に変身出来ました。洗濯機壊れてコインランドリー行ってましたが落ちない汚れに頭来ていましたがお風呂で手洗いにウタマロ石鹸使って、外干し太陽漂白(紫外線効果)で完璧な白が戻ってきました。Yシャツやハイネックの白Tの首回りが』所ジョージさんの『所さんへお届けモノです!』の『あらビックリ!』言い回しがグールグル『Good Merchandise』頭の中でミックス。日本では『goods』?です。『良い物。』チョット解り難いでしょうか?何で言い回しの勉強か?
    英語と日本語では、本当は違う言葉なんです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 い