昨日の続きです(笑)~電子辞書などの便利グッズの功罪 | あなたの人生をトータルで応援します

あなたの人生をトータルで応援します

人生の節目でお役立ちシューカツマスター

幸せを次世代につなぐ

 

シューカツ(集大成活動)ライフコーチの藤原優子です。

 

 

昨日は

パワーポイントの功罪についてのお話しでしたが・・・

 

便利グッズの最たるものスマホ、アイホン・・・。

 

もう、これはどうしようもなく依存してしまっています。(笑)

 

そうそう、前々から思っていたことなんですが・・・

 

グーグル先生、電子辞書の功罪について

 

まずは功の方から

 

実は、3年前の夏

 

ロシアからの留学生のお母さまと

2日間、京都を案内した時のことです。

 

お母さまは留学生ではないので

日本語はもちろん、英語も話せません。

ロシア語のみ。

 

私はロシア語は全くだめなので

会話は、ロシア語と日本語です。(笑)

共通言語なしです!

 

電子辞書だけが頼りです。

それでも.二日間、旅館にも泊まって楽しみました。

 

相手は、ダンスの振付師です。

私は大阪のおばちゃんです。

お互いにボディランゲージは抜群!(笑)

 

言いたいことは

コチラの辞書に日本語を打ちこんでロシア語に!

それを見てもらって

又、相手の辞書にロシア語を日本語に!

 

訳が分からない時は

わはわは笑ってごまかす!(笑)

 

電子辞書があればこそできたことでした。

 

調べたいところに簡単に行き着く便利なツール。

値段も手ごろだし

軽量で持ち運びは便利だし

場所をとらない。

 

できることや可能性は無限です。

 

では、罪について
 
だけど、辞書を繰るときの

あの道草の楽しさはそこにはありませんよね・・・。

 

そこにたどり着くのに

国語辞書なら

まず、頭の文字から探す。

その周辺の文字の中から見つける。

 

関連のある言葉もその側にはふんだんにありますよね。

そこに行き着く前に

違う言葉に引きずられて

意外なところで遊んでしまう。

 

そういう経験はありませんか?

 

そういう道草、廻り道がいいのですよね・・・

それが大切だと思うのです。

漢字の辞書も然り・・・。

大学時代

第2外国語として

当時国交がなかった中国語を勉強していました。

 

20年もたったころ

突然、会社で中国語のFAXを受診したことがあり

辞書と首っ引きで訳したことがありました。

当然、20年も使っていないし

大した勉強もしていませんから

覚えているはずがありません。

 

ただ、覚えていたのは辞書の引き方だけでした。

 

中国語の辞書の引き方は少し複雑なのです。

辞書を引くうちに

30年以上も前の記憶の底に

眠っていた言葉を思い出させたのです。


旧態依然としていても

辞書を引くことがもたらすものは大きいと思うのです。

 

面倒くさいことをやることが意外に近回りだったりする。

 

作業から学ぶことは、五感を通じて

体に染み込んでいると思う。

 

それらのことを手放してしまって大丈夫なんだろうか・・・。

 

時代遅れな考え方でしょうか?